<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T16n0657"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 657 <persName>佛</persName>说华手经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 657 <persName>佛</persName>说华手经</title> <author>姚秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">657</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-16 20:04:54 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说华手经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T09:43:22"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0127a" ed="T" xml:id="T16.0657.0127a"/> <lb n="0127a01" ed="T"/> <lb n="0127a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 657</cb:docNumber><cb:div type="pin"> <lb n="0127a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127001" n="0127001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127001" n="0127001"/><anchor xml:id="beg0127001" n="0127001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0127001"/>华<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127002" n="0127002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127002" n="0127002"/><anchor xml:id="beg0127002" n="0127002"/>手<anchor xml:id="end0127002"/>经</title>卷第一<note place="inline">亦名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127003" n="0127003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127003" n="0127003"/><anchor xml:id="beg0127003" n="0127003"/>摄诸善根经<anchor xml:id="end0127003"/></note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0127a04" ed="T"/> <lb n="0127a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127004" n="0127004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127004" n="0127004"/><anchor xml:id="beg0127004" n="0127004"/>後秦龟兹国三藏鸠摩罗什奉 诏译<anchor xml:id="end0127004"/></byline> <lb n="0127a06" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 序品(一)</cb:mulu><head>序品第一</head> <lb n="0127a07" ed="T"/><p xml:id="pT16p0127a0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT16p0127a0705" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>迦兰陀竹园，其 <lb n="0127a08" ed="T"/>中间静，宜修远離，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127005" n="0127005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127005" n="0127005"/><anchor xml:id="beg0127005" n="0127005"/>空<anchor xml:id="end0127005"/>、无相、无愿定者所应 <lb n="0127a09" ed="T"/>住处。</p><p xml:id="pT16p0127a0903" cb:place="inline">尔时慧命舍利弗，于日晡时从禅定起， <lb n="0127a10" ed="T"/>往诣<persName>佛</persName>所，头面礼足，却坐一面。大目犍连、摩 <lb n="0127a11" ed="T"/>诃迦旃延、摩诃拘絺罗、<name role="" type="person">摩诃劫宾那</name>、摩诃均 <lb n="0127a12" ed="T"/>陀、须菩提、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127006" n="0127006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127006" n="0127006"/><anchor xml:id="beg0127006" n="0127006"/>无<anchor xml:id="end0127006"/>诃罗阇、婆耆舍、难陀、难提、伽跋 <lb n="0127a13" ed="T"/>难陀、阿难、金毘罗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127007" n="0127007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127007" n="0127007"/><anchor xml:id="beg0127007" n="0127007"/>那罗<anchor xml:id="end0127007"/>陀、婆私诧、<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>无<anchor xml:id="end_1"/>醯罗、 <lb n="0127a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127008" n="0127008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127008" n="0127008"/><anchor xml:id="beg0127008" n="0127008"/>优<anchor xml:id="end0127008"/>波離，有如是等五百比丘，皆于晡时从 <lb n="0127a15" ed="T"/>禅定起，往诣<persName>佛</persName>所，头面礼足，却坐一面。</p><p xml:id="pT16p0127a1516" cb:place="inline">尔时， <lb n="0127a16" ed="T"/>复有名闻比丘、护国比丘、天敬比丘、乐名闻 <lb n="0127a17" ed="T"/>比丘、乐众比丘、乐欲比丘，有如是等五百比 <lb n="0127a18" ed="T"/>丘，于<name role="" type="person">舍卫国</name>夏安居已，趣<name role="" type="person">王舍城</name>，诣竹园中， <lb n="0127a19" ed="T"/>顶礼<persName>佛</persName>足，却坐一面。</p> <lb n="0127a20" ed="T"/><p xml:id="pT16p0127a2001">尔时，弥勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127009" n="0127009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127009" n="0127009"/><anchor xml:id="beg0127009" n="0127009"/>菩萨<anchor xml:id="end0127009"/>与三万菩萨，于瞻婆国夏安 <lb n="0127a21" ed="T"/>居已，来诣竹园，顶礼<persName>佛</persName>足，却坐一面。跋陀婆 <lb n="0127a22" ed="T"/>罗菩萨、宝积菩萨、导师菩萨、星得菩萨、那 <lb n="0127a23" ed="T"/>罗达菩萨、因陀达菩萨、水天菩萨、梵天菩 <lb n="0127a24" ed="T"/>萨、善力菩萨、大意菩萨、勝意菩萨、增意菩 <lb n="0127a25" ed="T"/>萨、不虚见菩萨、善发菩萨、大力菩萨、常精进 <lb n="0127a26" ed="T"/>菩萨、不休息菩萨、日藏菩萨、持世菩萨、持 <lb n="0127a27" ed="T"/>地菩萨、持甘露味菩萨、善住意菩萨、无量 <lb n="0127a28" ed="T"/>意菩萨、坚意菩萨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127010" n="0127010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127010" n="0127010"/><anchor xml:id="beg0127010" n="0127010"/>越<anchor xml:id="end0127010"/>三界菩萨、无边力菩 <lb n="0127a29" ed="T"/>萨、无量力菩萨、金刚力菩萨、无等力菩萨、无 <pb n="0127b" ed="T" xml:id="T16.0657.0127b"/> <lb n="0127b01" ed="T"/>动力菩萨、疾辩菩萨、利辩菩萨、深辩菩萨、无 <lb n="0127b02" ed="T"/>边辩菩萨、无量辩菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子、华 <lb n="0127b03" ed="T"/>德藏法王子、昙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127011" n="0127011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127011" n="0127011"/><anchor xml:id="beg0127011" n="0127011"/>无<anchor xml:id="end0127011"/>竭菩萨、宝手菩萨、持宝 <lb n="0127b04" ed="T"/>菩萨、转无量劫莊严菩萨、转女相愿菩萨、转 <lb n="0127b05" ed="T"/>男相愿菩萨、转众生相愿菩萨、无边自在菩 <lb n="0127b06" ed="T"/>萨、无量自在菩萨、壞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127012" n="0127012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127012" n="0127012"/><anchor xml:id="beg0127012" n="0127012"/>自生缘<anchor xml:id="end0127012"/>自在菩萨，是 <lb n="0127b07" ed="T"/>诸菩萨，能随无量众生行愿，而度脱之。各于 <lb n="0127b08" ed="T"/>其处夏安居已，遊行诸国遇集中路，俱诣<persName>佛</persName> <lb n="0127b09" ed="T"/>所，头面作礼，却坐一面。</p><p xml:id="pT16p0127b0910" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>知诸大众 <lb n="0127b10" ed="T"/>皆悉雲集，以神通力，令摩伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127013" n="0127013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127013" n="0127013"/><anchor xml:id="beg0127013" n="0127013"/>陀<anchor xml:id="end0127013"/>国旧住比 <lb n="0127b11" ed="T"/>丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷皆诣竹园，顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0127b12" ed="T"/>足，却坐一面。</p> <lb n="0127b13" ed="T"/><p xml:id="pT16p0127b1301">尔时，长老<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>在韦提诃山帝释石室， <lb n="0127b14" ed="T"/>五百比丘俱止其中，皆行头陀，乞食衲衣，受 <lb n="0127b15" ed="T"/>常坐法，随敷树下，少欲知足，乐远離行。</p><p xml:id="pT16p0127b1516" cb:place="inline">时大 <lb n="0127b16" ed="T"/>迦葉以<persName>佛</persName>神力，于彼石室忽然不现，现于竹 <lb n="0127b17" ed="T"/>园，行诣<persName>佛</persName>所。<persName>世尊</persName>遥见告诸比丘：“汝等且观， <lb n="0127b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127014" n="0127014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127014" n="0127014"/><anchor xml:id="beg0127014" n="0127014"/>是<anchor xml:id="end0127014"/>大迦葉今从彼来。是人常修阿兰若行，乞 <lb n="0127b19" ed="T"/>食、衲衣、粗敝三衣、边外远住，少欲知足，乐远 <lb n="0127b20" ed="T"/>離行，于一切法心不与合，声闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127015" n="0127015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127015" n="0127015"/><anchor xml:id="beg0127015" n="0127015"/>德行<anchor xml:id="end0127015"/>皆悉 <lb n="0127b21" ed="T"/>具足；我诸弟子于是法中无能及者。汝等当 <lb n="0127b22" ed="T"/>知，是大迦葉尙不乐与诸天言说，何况人耶！”</p> <lb n="0127b23" ed="T"/><p xml:id="pT16p0127b2301">尔时，<persName>世尊</persName>遥命之曰：“善来，迦葉！久乃相见。汝 <lb n="0127b24" ed="T"/>当就此<persName>如来</persName>半<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127016" n="0127016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127016" n="0127016"/><anchor xml:id="beg0127016" n="0127016"/>坐<anchor xml:id="end0127016"/>。”<persName>佛</persName>移身时，大千世界六 <lb n="0127b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127017" n="0127017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127017" n="0127017"/><anchor xml:id="beg0127017" n="0127017"/>种<anchor xml:id="end0127017"/>震动，有大光明遍照世界，大音普闻，如 <lb n="0127b26" ed="T"/>击金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127018" n="0127018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127018" n="0127018"/><anchor xml:id="beg0127018" n="0127018"/>锺<anchor xml:id="end0127018"/>。</p><p xml:id="pT16p0127b2604" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩诃迦葉</name>偏袒右肩，右膝著地，长 <lb n="0127b27" ed="T"/>跪合掌，白<persName>世尊</persName>曰：“<persName>佛</persName>是大师，我为弟子。<persName>佛</persName>之 <lb n="0127b28" ed="T"/>所有衣钵坐处，为弟子法不应受用。所以者 <lb n="0127b29" ed="T"/>何？<persName>如来</persName>衣者，一切世间诸天及人供养、恭敬， <pb n="0127c" ed="T" xml:id="T16.0657.0127c"/> <lb n="0127c01" ed="T"/>如宗塔庙。我昔从<persName>佛</persName>受僧伽梨，恭敬、尊重未 <lb n="0127c02" ed="T"/>曾敢著，我从是来不生欲觉、嗔觉、恼觉，不生 <lb n="0127c03" ed="T"/>欲热、恚热、痴热，以自烧恼。</p><p xml:id="pT16p0127c0311" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！以要言之，我 <lb n="0127c04" ed="T"/>于学地受<persName>世尊</persName>衣，以顶戴时即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127019" n="0127019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127019" n="0127019"/><anchor xml:id="beg0127019" n="0127019"/>成<anchor xml:id="end0127019"/>无学。我 <lb n="0127c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127020" n="0127020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127020" n="0127020"/><anchor xml:id="beg0127020" n="0127020"/>为<anchor xml:id="end0127020"/>顺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127021" n="0127021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127021" n="0127021"/><anchor xml:id="beg0127021" n="0127021"/>教<anchor xml:id="end0127021"/>受<persName>如来</persName>衣，而实不敢生高下心；但 <lb n="0127c06" ed="T"/>手执持，不亲馀身；若未澡手亦不敢捉，岂敢 <lb n="0127c07" ed="T"/>轻慢枕于头下？常与身俱未曾远離；我持此 <lb n="0127c08" ed="T"/>衣，敬如舍利；<persName>佛</persName>捨与我，我不敢著，自持衣来， <lb n="0127c09" ed="T"/>心常念<persName>佛</persName>，除入馀定。入馀定时，无有地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127022" n="0127022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127022" n="0127022"/><anchor xml:id="beg0127022" n="0127022"/>相<anchor xml:id="end0127022"/>、 <lb n="0127c10" ed="T"/>水、火、风<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>相<anchor xml:id="end_2"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127023" n="0127023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127023" n="0127023"/><anchor xml:id="beg0127023" n="0127023"/>亦无<anchor xml:id="end0127023"/>今世、後世之<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>相<anchor xml:id="end_3"/>，于诸所有 <lb n="0127c11" ed="T"/>见闻觉知心之所行，于中无想亦无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127024" n="0127024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127024" n="0127024"/><anchor xml:id="beg0127024" n="0127024"/>无<anchor xml:id="end0127024"/>想。</p><p xml:id="pT16p0127c1117" cb:place="inline">“世 <lb n="0127c12" ed="T"/>尊！诸无想行及无想定，过诸想行过诸想定 <lb n="0127c13" ed="T"/>及众想行，我于是中不见学行若无学行，不 <lb n="0127c14" ed="T"/>见<persName>如来</persName>若<persName>如来</persName>法及<persName>如来</persName>行。譬如虚空，有种 <lb n="0127c15" ed="T"/>种名，名曰虚空，虚诳无住亦无所有，无取、无 <lb n="0127c16" ed="T"/>捨、无诤、无受，又名如实，亦称淸净；无色、无形 <lb n="0127c17" ed="T"/>不可得见，虽以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127025" n="0127025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127025" n="0127025"/><anchor xml:id="beg0127025" n="0127025"/>是<anchor xml:id="end0127025"/>等种种名字，名字虚空， <lb n="0127c18" ed="T"/>而虚空相不可得示，若大、若小、若高、若下、有 <lb n="0127c19" ed="T"/>边、无边。</p><p xml:id="pT16p0127c1904" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！圣智慧名能知一切，而是圣慧 <lb n="0127c20" ed="T"/>亦不能知虚空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0127026" n="0127026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127026" n="0127026"/><anchor xml:id="beg0127026" n="0127026"/>分<anchor xml:id="end0127026"/>数、若干形色，如是相缘。</p><p xml:id="pT16p0127c2017" cb:place="inline">“世 <lb n="0127c21" ed="T"/>尊！<persName>如来</persName>亦尔，或言为<persName>佛</persName>，或言大师，又称<persName>世尊</persName>； <lb n="0127c22" ed="T"/>为炬、为灯、为归、为救、为世间舍、为照明者、为 <lb n="0127c23" ed="T"/>将导者、疗众病者、示说道者、究竟道者、一切 <lb n="0127c24" ed="T"/>智者。虽以是等世俗假名称赞<persName>如来</persName>，我于是 <lb n="0127c25" ed="T"/>中不见有法，无受无得。所以者何？一切诸 <lb n="0127c26" ed="T"/>法本自空故。譬如幻师，幻作灌顶转轮圣王， <lb n="0127c27" ed="T"/>有四种兵、七宝具足，遊四天下。其诸民众见 <lb n="0127c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127027" n="0127027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0127027" n="0127027"/><anchor xml:id="beg0127027" n="0127027"/>有<anchor xml:id="end0127027"/>种种差别形相、若干言音。<persName>世尊</persName>！是转轮 <lb n="0127c29" ed="T"/>王不作是念：‘我为尊贵，统四种兵，遊诸天下。’ <pb n="0128a" ed="T" xml:id="T16.0657.0128a"/> <lb n="0128a01" ed="T"/>是四种兵，亦复不念：‘王是我主，我为从者。’虽 <lb n="0128a02" ed="T"/>有所为而无心念。<persName>世尊</persName>！此诸法相亦复如是， <lb n="0128a03" ed="T"/>无有<persName>如来</persName>，亦无声闻若学、无学，无辟支<persName>佛</persName>，亦 <lb n="0128a04" ed="T"/>无凡夫。</p><p xml:id="pT16p0128a0404" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！是法相中，若<persName>如来</persName>法及<persName>如来</persName>相， <lb n="0128a05" ed="T"/>皆不可得，亦不可知，不可得取。辟支<persName>佛</persName>法、辟 <lb n="0128a06" ed="T"/>支<persName>佛</persName>相，若声闻法及声闻相，凡夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128001" n="0128001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128001" n="0128001"/><anchor xml:id="beg0128001" n="0128001"/>心<anchor xml:id="end0128001"/>法及凡 <lb n="0128a07" ed="T"/>夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128002" n="0128002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128002" n="0128002"/><anchor xml:id="beg0128002" n="0128002"/>人<anchor xml:id="end0128002"/>相，皆不可得，亦不可知不可得取，是法 <lb n="0128a08" ed="T"/>相中色相、色法，皆不可得，无知无取，受、想、行、 <lb n="0128a09" ed="T"/>识、识法、识相，亦不可得，无知无取。</p><p xml:id="pT16p0128a0914" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！又是 <lb n="0128a10" ed="T"/>相中所谓色空，以是故空，是处色空，皆不可 <lb n="0128a11" ed="T"/>得。受、想、行、识空，以是故空，是处识空亦不可 <lb n="0128a12" ed="T"/>得。</p><p xml:id="pT16p0128a1202" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！又是相中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128003" n="0128003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128003" n="0128003"/><anchor xml:id="beg0128003" n="0128003"/>谓<anchor xml:id="end0128003"/><persName>如来</persName>空，<persName>如来</persName>法空。以是 <lb n="0128a13" ed="T"/>故空，及此处空，皆不可得。乃至凡夫、凡夫法 <lb n="0128a14" ed="T"/>空，以是故空，及此处空皆不可得。犹如幻化 <lb n="0128a15" ed="T"/>转轮圣王及四种兵，是中实无转轮圣王，无 <lb n="0128a16" ed="T"/>四种兵，无幻、幻事，无地、地种，无水、火、风，水、火、 <lb n="0128a17" ed="T"/>风种，无虚空、识，虚空、识种。</p><p xml:id="pT16p0128a1711" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我观诸法皆 <lb n="0128a18" ed="T"/>亦如是，我从本来，不在此法，于是法中亦无 <lb n="0128a19" ed="T"/>分别。我以此法念<persName>佛</persName>功德，是名正道。<persName>世尊</persName>！ <lb n="0128a20" ed="T"/>若善男子、善女人，入如是道而行馀法，随顺 <lb n="0128a21" ed="T"/>馀师敬从教诲，谓有正见，则无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128004" n="0128004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128004" n="0128004"/><anchor xml:id="beg0128004" n="0128004"/>有<anchor xml:id="end0128004"/>处。</p><p xml:id="pT16p0128a2115" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0128a22" ed="T"/>我于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128005" n="0128005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128005" n="0128005"/><anchor xml:id="beg0128005" n="0128005"/>此<anchor xml:id="end0128005"/>法无有所疑。我入此门，知一切法皆 <lb n="0128a23" ed="T"/>是一相，所谓離相、无所受相。我于帝释石室 <lb n="0128a24" ed="T"/>中住，承<persName>世尊</persName>命故来到此，欲于<persName>佛</persName>法请质所 <lb n="0128a25" ed="T"/>疑。而今<persName>如来</persName>顾命分坐，大千世界六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128006" n="0128006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128006" n="0128006"/><anchor xml:id="beg0128006" n="0128006"/>种<anchor xml:id="end0128006"/>震 <lb n="0128a26" ed="T"/>动，我即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128007" n="0128007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128007" n="0128007"/><anchor xml:id="beg0128007" n="0128007"/>唯<anchor xml:id="end0128007"/>曰：‘<persName>如来</persName>稀有！成就甚深淸净大 <lb n="0128a27" ed="T"/>法，自然无师，成无上道，住大慈悲，摧憍慢幢。 <lb n="0128a28" ed="T"/>今乃顾命弟子分坐，如贫贱人，以尊敬心见 <lb n="0128a29" ed="T"/>转轮王；时转轮王命之共坐，是贫贱人生希 <pb n="0128b" ed="T" xml:id="T16.0657.0128b"/> <lb n="0128b01" ed="T"/>有心。我见圣王尙以为难，况复得与分床共 <lb n="0128b02" ed="T"/>坐！<persName>佛</persName>亦如是，一切智人有大威德，法王无 <lb n="0128b03" ed="T"/>师，自然逮觉，一切声闻及辟支<persName>佛</persName>无能勝者， <lb n="0128b04" ed="T"/>况馀世间一切天、人、阿修罗等。我今得见亲 <lb n="0128b05" ed="T"/>近咨请，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128008" n="0128008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128008" n="0128008"/><anchor xml:id="beg0128008" n="0128008"/>已<anchor xml:id="end0128008"/>为大利，况乃见命分床共坐，甚 <lb n="0128b06" ed="T"/>为稀有！’我作是念：‘<persName>如来</persName>深具大慈、大悲、大喜、 <lb n="0128b07" ed="T"/>大捨，不自矜高我为最尊、世间中上；<persName>如来</persName>功 <lb n="0128b08" ed="T"/>德而自显现，是名不与一切声闻、辟支<persName>佛</persName>共。’”</p> <lb n="0128b09" ed="T"/><p xml:id="pT16p0128b0901">尔时，<persName>世尊</persName>赞迦葉言：“善哉，善哉！如汝所言。如 <lb n="0128b10" ed="T"/>来无量，亦能成就无量大法，谓不可量尔所 <lb n="0128b11" ed="T"/>佈施施波罗蜜、尔所持戒戒波罗蜜、尔所忍 <lb n="0128b12" ed="T"/>辱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128009" n="0128009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128009" n="0128009"/><anchor xml:id="beg0128009" n="0128009"/>忍<anchor xml:id="end0128009"/>波罗蜜、尔所精进精进波罗蜜、尔所禅 <lb n="0128b13" ed="T"/>定禅定波罗蜜、尔所般若般若波罗蜜、尔所 <lb n="0128b14" ed="T"/>三昧三昧波罗蜜、尔所功德功德波罗蜜、尔 <lb n="0128b15" ed="T"/>所行愿行愿波罗蜜、尔所方便方便波罗蜜、 <lb n="0128b16" ed="T"/>尔所解脱解脱波罗蜜、尔所解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128010" n="0128010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128010" n="0128010"/><anchor xml:id="beg0128010" n="0128010"/>脱<anchor xml:id="end0128010"/>知见知见 <lb n="0128b17" ed="T"/>波罗蜜。迦葉！<persName>如来</persName>成就四无等智，能于大 <lb n="0128b18" ed="T"/>众正狮子吼。何谓为四？戒品无等、定品无 <lb n="0128b19" ed="T"/>等、慧品无等、<persName>佛</persName>法无等，是名<persName>如来</persName>四无等智。”</p> <lb n="0128b20" ed="T"/><p xml:id="pT16p0128b2001">尔时，<persName>世尊</persName>欲明此義而说偈言：</p> <lb n="0128b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0128b2101"><l>“诸<persName>佛</persName>智无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128011" n="0128011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128011" n="0128011"/><anchor xml:id="beg0128011" n="0128011"/>等<anchor xml:id="end0128011"/>，</l><l>世所难思议，</l> <lb n="0128b22" ed="T"/><l>心业淸净故，</l><l>能正狮子吼。</l> <lb n="0128b23" ed="T"/><l>当作狮子吼，</l><l>怖畏诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128012" n="0128012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128012" n="0128012"/><anchor xml:id="beg0128012" n="0128012"/>外<anchor xml:id="end0128012"/>道，</l> <lb n="0128b24" ed="T"/><l>闻<persName>佛</persName>甚深法，</l><l>当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128013" n="0128013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128013" n="0128013"/><anchor xml:id="beg0128013" n="0128013"/>坠<anchor xml:id="end0128013"/>于大坑。</l> <lb n="0128b25" ed="T"/><l>若人住我相，</l><l>及住众生相，</l> <lb n="0128b26" ed="T"/><l>是人于<persName>佛</persName>法，</l><l>我说为外道。</l> <lb n="0128b27" ed="T"/><l>若人依法相，</l><l>依我我所相，</l> <lb n="0128b28" ed="T"/><l>是人于<persName>佛</persName>法，</l><l>我说为外道。</l> <lb n="0128b29" ed="T"/><l>若人贪著戒，</l><l>及馀诸功德，</l> <pb n="0128c" ed="T" xml:id="T16.0657.0128c"/> <lb n="0128c01" ed="T"/><l>著多闻自高，</l><l>我说为外道。</l> <lb n="0128c02" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128014" n="0128014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128014" n="0128014"/><anchor xml:id="beg0128014" n="0128014"/>人著小<anchor xml:id="end0128014"/>欲，</l><l>知足远離行，</l> <lb n="0128c03" ed="T"/><l>及粗敝衲衣，</l><l>我说为外道。</l> <lb n="0128c04" ed="T"/><l>如空无触<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128015" n="0128015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128015" n="0128015"/><anchor xml:id="beg0128015" n="0128015"/>阂<anchor xml:id="end0128015"/>，</l><l>烟尘所不汚，</l> <lb n="0128c05" ed="T"/><l>我说沙门法，</l><l>无染亦如是。</l> <lb n="0128c06" ed="T"/><l>如人以名华，</l><l>涂香及烧香，</l> <lb n="0128c07" ed="T"/><l>供养于虚空，</l><l>虚空不生喜。</l> <lb n="0128c08" ed="T"/><l>若汚以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128016" n="0128016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128016" n="0128016"/><anchor xml:id="beg0128016" n="0128016"/>埃尘<anchor xml:id="end0128016"/>，</l><l>不染虚空性，</l> <lb n="0128c09" ed="T"/><l>以本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128017" n="0128017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128017" n="0128017"/><anchor xml:id="beg0128017" n="0128017"/>性<anchor xml:id="end0128017"/>净故，</l><l>沙门法亦尔。</l> <lb n="0128c10" ed="T"/><l>若以恶口毁，</l><l>虚空无恚恨，</l> <lb n="0128c11" ed="T"/><l>沙门法无染，</l><l>其喩亦如是。</l> <lb n="0128c12" ed="T"/><l>若人于是法，</l><l>已学今当学，</l> <lb n="0128c13" ed="T"/><l>其心无染著，</l><l>是名真沙门。</l> <lb n="0128c14" ed="T"/><l>如空无障碍，</l><l>烟尘不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128018" n="0128018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128018" n="0128018"/><anchor xml:id="beg0128018" n="0128018"/>汚<anchor xml:id="end0128018"/>，</l> <lb n="0128c15" ed="T"/><l>沙门法如是，</l><l>本净无变异。</l> <lb n="0128c16" ed="T"/><l>如月在空中，</l><l>其明无翳<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_4"/>，</l> <lb n="0128c17" ed="T"/><l>亦不生是念，</l><l>我光能悉照。</l> <lb n="0128c18" ed="T"/><l>比丘入他家，</l><l>不染世八法，</l> <lb n="0128c19" ed="T"/><l>亦如月无念，</l><l>我能无所染。</l> <lb n="0128c20" ed="T"/><l>比丘入他家，</l><l>不应怀憍慢，</l> <lb n="0128c21" ed="T"/><l>自大自高心，</l><l>若生皆当灭。</l> <lb n="0128c22" ed="T"/><l>当以慈愍心，</l><l>无欲无所求，</l> <lb n="0128c23" ed="T"/><l>说法廣饶益，</l><l>净行于世间。”</l></lg></cb:div> <lb n="0128c24" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 神力品(一)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128019" n="0128019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128019" n="0128019"/><anchor xml:id="beg0128019" n="0128019"/>神<anchor xml:id="end0128019"/>力品第二</head> <lb n="0128c25" ed="T"/><p xml:id="pT16p0128c2501">尔时，<persName>世尊</persName>告迦葉曰：“汝且就座请问所疑，当 <lb n="0128c26" ed="T"/>为汝说令得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128020" n="0128020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128020" n="0128020"/><anchor xml:id="beg0128020" n="0128020"/>悦解<anchor xml:id="end0128020"/>。”</p><p xml:id="pT16p0128c2608" cb:place="inline">尔时，迦葉即从地起，顶礼 <lb n="0128c27" ed="T"/><persName>佛</persName>足随次而坐。是时，<persName>世尊</persName>复现神力，令诸国 <lb n="0128c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128021" n="0128021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0128021" n="0128021"/><anchor xml:id="beg0128021" n="0128021"/>土<anchor xml:id="end0128021"/>所有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，皆承<persName>佛</persName> <lb n="0128c29" ed="T"/>力来诣竹园，顶礼<persName>佛</persName>足，却坐一面。时四部众、 <pb n="0129a" ed="T" xml:id="T16.0657.0129a"/> <lb n="0129a01" ed="T"/>天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129001" n="0129001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129001" n="0129001"/><anchor xml:id="beg0129001" n="0129001"/>陀<anchor xml:id="end0129001"/>罗、摩 <lb n="0129a02" ed="T"/>睺罗伽，人非人等来入竹园，皆见廣博不相 <lb n="0129a03" ed="T"/>逼碍。</p><p xml:id="pT16p0129a0303" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>又现神力，令此三千大千世 <lb n="0129a04" ed="T"/>界诸四天王、帝释、梵王、光音诸天、遍净天、廣果 <lb n="0129a05" ed="T"/>天、无诳天、无热天、喜见天、善见天、阿迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129002" n="0129002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129002" n="0129002"/><anchor xml:id="beg0129002" n="0129002"/>腻<anchor xml:id="end0129002"/>咤 <lb n="0129a06" ed="T"/>天皆承<persName>佛</persName>力，至<name role="" type="person">王舍城</name>行诣竹园，合掌礼<persName>佛</persName>， <lb n="0129a07" ed="T"/>却住一面。</p><p xml:id="pT16p0129a0705" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>复以神力，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129003" n="0129003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129003" n="0129003"/><anchor xml:id="beg0129003" n="0129003"/>娑<anchor xml:id="end0129003"/>伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129004" n="0129004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129004" n="0129004"/><anchor xml:id="beg0129004" n="0129004"/>罗<anchor xml:id="end0129004"/> <lb n="0129a08" ed="T"/>龙王、阿耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129005" n="0129005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129005" n="0129005"/><anchor xml:id="beg0129005" n="0129005"/>达<anchor xml:id="end0129005"/>龙王、欠婆罗龙王、输陀罗龙王、 <lb n="0129a09" ed="T"/>桥陀龙王、<name role="" type="person">难陀龙王</name>、<name role="" type="person">跋难陀</name>龙王、摩那斯龙 <lb n="0129a10" ed="T"/>王、德叉迦龙王、孙陀罗龙王、<name role="" type="person">伊罗钵龙王</name>，有 <lb n="0129a11" ed="T"/>如是等亿千龙王，承<persName>佛</persName>神力来诣竹园，顶礼 <lb n="0129a12" ed="T"/><persName>佛</persName>足，却住一面。</p><p xml:id="pT16p0129a1207" cb:place="inline">尔时，三千大千世界天、龙、夜 <lb n="0129a13" ed="T"/>叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>陀<anchor xml:id="end_5"/>罗、摩睺罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129006" n="0129006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129006" n="0129006"/><anchor xml:id="beg0129006" n="0129006"/>伽<anchor xml:id="end0129006"/> <lb n="0129a14" ed="T"/>等，上至阿迦尼咤天，皆承<persName>佛</persName>力来入竹园，幷 <lb n="0129a15" ed="T"/>先在坐诸菩萨众、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆 <lb n="0129a16" ed="T"/>夷，皆悉容受，不相妨<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_6"/>。</p><p xml:id="pT16p0129a1610" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>告目连 <lb n="0129a17" ed="T"/>曰：“汝与<persName>如来</persName>敷置高座，吾今当说断众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129007" n="0129007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129007" n="0129007"/><anchor xml:id="beg0129007" n="0129007"/>生疑 <lb n="0129a18" ed="T"/>经<anchor xml:id="end0129007"/>，悉知一切众生深心，皆令欢喜得入法海。 <lb n="0129a19" ed="T"/>说诸菩萨摩诃萨行及净<persName>佛</persName>国化众生业，亦 <lb n="0129a20" ed="T"/>说成就檀波罗蜜、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129008" n="0129008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129008" n="0129008"/><anchor xml:id="beg0129008" n="0129008"/>尸<anchor xml:id="end0129008"/>波罗蜜、羼提波罗蜜、毘 <lb n="0129a21" ed="T"/>梨耶波罗蜜、禅波罗蜜、般若波罗蜜，亦说成 <lb n="0129a22" ed="T"/>就诸法门行，能知一切众生诸根及处非处， <lb n="0129a23" ed="T"/>令诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、天、龙、夜叉、 <lb n="0129a24" ed="T"/>犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>陀<anchor xml:id="end_7"/>罗、摩睺罗伽、人 <lb n="0129a25" ed="T"/>非人等皆得欢喜。我于过去业缘果报及心 <lb n="0129a26" ed="T"/>所愿，智无有碍，当为汝等说其少分。”</p><p xml:id="pT16p0129a2615" cb:place="inline">时，大目 <lb n="0129a27" ed="T"/>连即从座起，顶礼<persName>佛</persName>足，为<persName>佛</persName>敷座高至梵天。 <lb n="0129a28" ed="T"/>又于空中作经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129009" n="0129009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129009" n="0129009"/><anchor xml:id="beg0129009" n="0129009"/>行<anchor xml:id="end0129009"/>处，七宝莊严柔软细滑，如 <lb n="0129a29" ed="T"/>加陵伽，长千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129010" n="0129010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129010" n="0129010"/><anchor xml:id="beg0129010" n="0129010"/>世界<anchor xml:id="end0129010"/>廣七百由旬，经行坐处皆 <pb n="0129b" ed="T" xml:id="T16.0657.0129b"/> <lb n="0129b01" ed="T"/>有窗牖，七褈行列、七褈宝窟、七褈栏楯、七褈 <lb n="0129b02" ed="T"/>宝网罗列围绕。其座左右宝树行列，金银琉 <lb n="0129b03" ed="T"/>璃玻璃所成，金树银葉玻璃为华琉璃为果， <lb n="0129b04" ed="T"/>银树金葉琉璃为华玻璃为果，琉璃树者银葉 <lb n="0129b05" ed="T"/>金花玻璃为果，玻璃树者金葉银花琉璃为 <lb n="0129b06" ed="T"/>果。诸宝树间皆有浴池，八功德水充满其中， <lb n="0129b07" ed="T"/>其池四边有四宝阶，金银琉璃玻璃所成，底 <lb n="0129b08" ed="T"/>有金沙，靑黄赤白杂色莲花弥覆水上，鸳鸯 <lb n="0129b09" ed="T"/>众鸟相和而鸣。七宝罗网覆诸池上，竖诸幢 <lb n="0129b10" ed="T"/>幡烧众名香。于经行处华深七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129011" n="0129011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129011" n="0129011"/><anchor xml:id="beg0129011" n="0129011"/>仞<anchor xml:id="end0129011"/>，其众花上 <lb n="0129b11" ed="T"/>有化比丘，皆如目连。</p><p xml:id="pT16p0129b1109" cb:place="inline">尔时，目连以神通力化 <lb n="0129b12" ed="T"/>作座讫，还诣<persName>佛</persName>所，白<persName>世尊</persName>曰：“我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129012" n="0129012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129012" n="0129012"/><anchor xml:id="beg0129012" n="0129012"/>已<anchor xml:id="end0129012"/>敷座，唯 <lb n="0129b13" ed="T"/>圣知时。”</p><p xml:id="pT16p0129b1304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告目连：“虽设此座，<persName>如来</persName>不于变化 <lb n="0129b14" ed="T"/>座上为众说法。”</p><p xml:id="pT16p0129b1407" cb:place="inline">尔时，<persName>佛</persName>告示无量缘菩萨：“汝 <lb n="0129b15" ed="T"/>为<persName>如来</persName>敷置法座，我今当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129013" n="0129013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129013" n="0129013"/><anchor xml:id="beg0129013" n="0129013"/>坐<anchor xml:id="end0129013"/>，说断众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129014" n="0129014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129014" n="0129014"/><anchor xml:id="beg0129014" n="0129014"/>生疑 <lb n="0129b16" ed="T"/>经<anchor xml:id="end0129014"/>。”</p><p xml:id="pT16p0129b1602" cb:place="inline">时示无量缘菩萨承<persName>佛</persName>教已，欲敷法座。于 <lb n="0129b17" ed="T"/>时，三千大千世界其中菩萨各以上衣积为 <lb n="0129b18" ed="T"/>高座。于时<persName>如来</persName>而作是念：“我今当现神通之 <lb n="0129b19" ed="T"/>力，令诸菩萨自知所愿，发心行道净<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0129015" n="0129015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129015" n="0129015"/><anchor xml:id="beg0129015" n="0129015"/>国土<anchor xml:id="end0129015"/> <lb n="0129b20" ed="T"/>成就众生。及成<persName>佛</persName>时，国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129016" n="0129016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129016" n="0129016"/><anchor xml:id="beg0129016" n="0129016"/>土<anchor xml:id="end0129016"/>严净，声闻菩萨众 <lb n="0129b21" ed="T"/>数如是，演说正法度人如是，寿命长短<persName>佛</persName>法 <lb n="0129b22" ed="T"/>如是，形色相好正行如是，灭度之後法住久 <lb n="0129b23" ed="T"/>近；令诸菩萨各于衣中见如是事，得断所疑。”</p> <lb n="0129b24" ed="T"/><p xml:id="pT16p0129b2401">尔时，<persName>世尊</persName>安详而起，陞于高坐入<persName>佛</persName>三昧，其 <lb n="0129b25" ed="T"/>三昧名示无量缘。时诸菩萨各于衣中，自见 <lb n="0129b26" ed="T"/>所得严净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129017" n="0129017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129017" n="0129017"/><anchor xml:id="beg0129017" n="0129017"/>国<anchor xml:id="end0129017"/>土成无上道，声闻菩萨众数如 <lb n="0129b27" ed="T"/>是，寿命长短色相如是，精进正行功德如是， <lb n="0129b28" ed="T"/>演说正法度人如是，灭後舍利流佈如是，法 <lb n="0129b29" ed="T"/>住不壞久近如是，各于衣中见如是事。</p><p xml:id="pT16p0129b2916" cb:place="inline">时诸 <pb n="0129c" ed="T" xml:id="T16.0657.0129c"/> <lb n="0129c01" ed="T"/>菩萨同时发声而说偈言：</p> <lb n="0129c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0129c0201"><l>“净行最高尊，</l><l>诸法中自在，</l> <lb n="0129c03" ed="T"/><l>以功德莊严，</l><l>禅定力无碍。</l> <lb n="0129c04" ed="T"/><l>圣主无谄曲，</l><l>无憍慢戏调，</l> <lb n="0129c05" ed="T"/><l>得圣明解脱，</l><l>住深三昧故。</l> <lb n="0129c06" ed="T"/><l>住<persName>佛</persName>深三昧，</l><l>现无上圣通，</l> <lb n="0129c07" ed="T"/><l>以无碍智慧，</l><l>悉现未来事。</l> <lb n="0129c08" ed="T"/><l>我等得见己，</l><l>其心安不动，</l> <lb n="0129c09" ed="T"/><l>则为坐道场，</l><l>降魔具三昧。</l> <lb n="0129c10" ed="T"/><l>我等便为得，</l><l>诸<persName>佛</persName>无上眼，</l> <lb n="0129c11" ed="T"/><l>以是无上眼，</l><l>见诸法皆空。</l> <lb n="0129c12" ed="T"/><l>名眼而无<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_8"/>，</l><l>名见而无见，</l> <lb n="0129c13" ed="T"/><l>达诸法无碍，</l><l>是名无上眼。</l> <lb n="0129c14" ed="T"/><l>等心于有无，</l><l>因是得<persName>佛</persName>眼，</l> <lb n="0129c15" ed="T"/><l>能于三界中，</l><l>普见无障碍。</l> <lb n="0129c16" ed="T"/><l><persName>佛</persName>入三昧故，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0129018" n="0129018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129018" n="0129018"/><anchor xml:id="beg0129018" n="0129018"/>令<anchor xml:id="end0129018"/>我得是眼，</l> <lb n="0129c17" ed="T"/><l>及诸总持门，</l><l>遍入一切法。</l> <lb n="0129c18" ed="T"/><l>我等始于今，</l><l>见<persName>佛</persName>无尽智，</l> <lb n="0129c19" ed="T"/><l>因本修无量，</l><l>淸净行所得。</l> <lb n="0129c20" ed="T"/><l>非少施戒慧，</l><l>能逮是果报，</l> <lb n="0129c21" ed="T"/><l>故处狮子座，</l><l>光明照十方。</l> <lb n="0129c22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0129019" n="0129019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129019" n="0129019"/><anchor xml:id="beg0129019" n="0129019"/>令<anchor xml:id="end0129019"/>诸天龙神，</l><l>皆知我作<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0129c23" ed="T"/><l>亦悉知我等，</l><l>本行业因缘。</l> <lb n="0129c24" ed="T"/><l><persName>佛</persName>处无畏座，</l><l>说法断众疑，</l> <lb n="0129c25" ed="T"/><l>犹如狮子王，</l><l>处林而独吼。</l> <lb n="0129c26" ed="T"/><l>本从无量劫，</l><l>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129020" n="0129020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129020" n="0129020"/><anchor xml:id="beg0129020" n="0129020"/>集<anchor xml:id="end0129020"/>是智慧，</l> <lb n="0129c27" ed="T"/><l>今以三昧力，</l><l>普令天人知。</l> <lb n="0129c28" ed="T"/><l>本求兼利故，</l><l>修无量施戒，</l> <lb n="0129c29" ed="T"/><l>忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0129021" n="0129021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0129021" n="0129021"/><anchor xml:id="beg0129021" n="0129021"/>辱<anchor xml:id="end0129021"/>进定慧，</l><l>行是为众生。</l> <pb n="0130a" ed="T" xml:id="T16.0657.0130a"/> <lb n="0130a01" ed="T"/><l>以是行因缘，</l><l>故处狮子座，</l> <lb n="0130a02" ed="T"/><l>我等今合掌，</l><l>唯愿断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130001" n="0130001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130001" n="0130001"/><anchor xml:id="beg0130001" n="0130001"/>所<anchor xml:id="end0130001"/>疑。</l> <lb n="0130a03" ed="T"/><l>随法住久近，</l><l>令众得法明，</l> <lb n="0130a04" ed="T"/><l>悉断诸疑网，</l><l>通达一切法。”</l></lg> <lb n="0130a05" ed="T"/><p xml:id="pT16p0130a0501">于时众中，有法王子名华德藏，即从<anchor xml:id="fxT16p0130a01"/>坐起，偏 <lb n="0130a06" ed="T"/>袒右肩，右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>，作是念言：“我欲 <lb n="0130a07" ed="T"/>从<persName>佛</persName>问诸法门、金刚句门、重句门、不断句门、修 <lb n="0130a08" ed="T"/>集一切诸法句门。若善男子、善女人学是句 <lb n="0130a09" ed="T"/>门，于一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130002" n="0130002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130002" n="0130002"/><anchor xml:id="beg0130002" n="0130002"/>门<anchor xml:id="end0130002"/>，当得无<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_9"/>眼智方便。唯愿 <lb n="0130a10" ed="T"/><persName>如来</persName>，观我先世所种善根，深心求道发大莊 <lb n="0130a11" ed="T"/>严。”</p><p xml:id="pT16p0130a1102" cb:place="inline">于时，<persName>如来</persName>观此菩萨从初发意所种善根， <lb n="0130a12" ed="T"/>深心求道大莊严已，顾视众会口出妙光明 <lb n="0130a13" ed="T"/>如炽焰，遍照无量无边世界，山林、墙壁、地、水、 <lb n="0130a14" ed="T"/>火、风及虚空界皆一金色，八方上下流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130003" n="0130003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130003" n="0130003"/><anchor xml:id="beg0130003" n="0130003"/>演<anchor xml:id="end0130003"/> <lb n="0130a15" ed="T"/>无<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_a"/>。</p><p xml:id="pT16p0130a1503" cb:place="inline">尔时，三千大千世界所有众生，皆自见 <lb n="0130a16" ed="T"/>身如真金色，众生多为欲火所烧，自觉其身 <lb n="0130a17" ed="T"/>婬欲意息；多为嗔恚火所烧者，自觉其身嗔 <lb n="0130a18" ed="T"/>恚意息；多为愚痴火所烧者，自觉其身愚痴 <lb n="0130a19" ed="T"/>意息。普此三千大千世界大地狱中苦恼众 <lb n="0130a20" ed="T"/>生，以<persName>佛</persName>神通本愿力故，暂得休息。</p><p xml:id="pT16p0130a2014" cb:place="inline">尔时，三千 <lb n="0130a21" ed="T"/>大千世界，其中众生业障，报障，烦恼障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130004" n="0130004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130004" n="0130004"/><anchor xml:id="beg0130004" n="0130004"/>所<anchor xml:id="end0130004"/>覆， <lb n="0130a22" ed="T"/>以<persName>佛</persName>神力及华德藏本愿力故，皆得暂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130005" n="0130005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130005" n="0130005"/><anchor xml:id="beg0130005" n="0130005"/>废<anchor xml:id="end0130005"/>。</p><p xml:id="pT16p0130a2217" cb:place="inline">尔 <lb n="0130a23" ed="T"/>时<persName>如来</persName>身诸毛孔，普放无量业报光明，皆令 <lb n="0130a24" ed="T"/>众生增长善根。所放光明，过于东方无量无 <lb n="0130a25" ed="T"/>边恒河沙等阿僧祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130006" n="0130006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130006" n="0130006"/><anchor xml:id="beg0130006" n="0130006"/>国<anchor xml:id="end0130006"/>；南、西、北方，四维、上下 <lb n="0130a26" ed="T"/>亦复如是。<persName>佛</persName>放光已擧声謦欬，其声遍闻一 <lb n="0130a27" ed="T"/>切世界。</p></cb:div> <lb n="0130a28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 网明品(一)</cb:mulu><head>网明品第三</head> <lb n="0130a29" ed="T"/><p xml:id="pT16p0130a2901">尔时，东方过无量无边阿僧祇世界，国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130007" n="0130007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130007" n="0130007"/><anchor xml:id="beg0130007" n="0130007"/>名<anchor xml:id="end0130007"/>一 <pb n="0130b" ed="T" xml:id="T16.0657.0130b"/> <lb n="0130b01" ed="T"/>盖，是中有<persName>佛</persName>，号一宝严，现在说法，与网明菩 <lb n="0130b02" ed="T"/>萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130008" n="0130008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130008" n="0130008"/><anchor xml:id="beg0130008" n="0130008"/>摩诃萨<anchor xml:id="end0130008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130009" n="0130009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130009" n="0130009"/><anchor xml:id="beg0130009" n="0130009"/>授<anchor xml:id="end0130009"/>阿耨多罗三藐三菩提记，作 <lb n="0130b03" ed="T"/>如是言：“今是菩萨摩诃萨，次于我後当得作 <lb n="0130b04" ed="T"/><persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT16p0130b0402" cb:place="inline">尔时，网明白彼<persName>佛</persName>言：“今此大光及大音声， <lb n="0130b05" ed="T"/>谁之所为？”</p><p xml:id="pT16p0130b0505" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>答言：“西方去此过于无量阿 <lb n="0130b06" ed="T"/>僧祇国，有世界名娑婆，<persName>佛</persName>号释迦牟尼，今 <lb n="0130b07" ed="T"/>现在为菩萨说摄一切法断众生疑令众欢 <lb n="0130b08" ed="T"/>喜菩萨藏经。彼有菩萨名华德藏，欲问彼<persName>佛</persName> <lb n="0130b09" ed="T"/>摄一切法能起无量功德法门。网明当知，彼 <lb n="0130b10" ed="T"/>世界中所有菩萨皆发大愿无限之行，俱集 <lb n="0130b11" ed="T"/>彼会，馀诸世界尟有如是大莊严者。彼菩萨 <lb n="0130b12" ed="T"/>众若有得见闻其名者，尙得大利，况复供养 <lb n="0130b13" ed="T"/>亲近咨问！”</p><p xml:id="pT16p0130b1305" cb:place="inline">尔时，网明白彼<persName>佛</persName>言：“唯然。<persName>世尊</persName>！我 <lb n="0130b14" ed="T"/>欲诣彼<name role="" type="person">娑婆世界</name>供养、礼觐释迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130010" n="0130010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130010" n="0130010"/><anchor xml:id="beg0130010" n="0130010"/>牟尼<anchor xml:id="end0130010"/><persName>佛</persName>，及 <lb n="0130b15" ed="T"/>见彼土具足莊严诸菩萨众。”</p><p xml:id="pT16p0130b1512" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>报言：“汝自 <lb n="0130b16" ed="T"/>知时，当以一心遊于彼国。所以者何？彼诸 <lb n="0130b17" ed="T"/>菩萨威德难勝。”</p><p xml:id="pT16p0130b1707" cb:place="inline">一宝严<persName>佛</persName>以众莲花与网明 <lb n="0130b18" ed="T"/>言：“汝以是华供养彼<persName>佛</persName>，幷称我意，致敬问讯： <lb n="0130b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130011" n="0130011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130011" n="0130011"/><anchor xml:id="beg0130011" n="0130011"/>少恼、少病<anchor xml:id="end0130011"/>，起居轻利，气力安耶？”</p><p xml:id="pT16p0130b1913" cb:place="inline"><name role="" type="person">网明菩萨</name>礼 <lb n="0130b20" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>足，右绕三迊，即与无数菩萨大众前後 <lb n="0130b21" ed="T"/>围绕，如大力士屈伸臂顷，于彼国土忽然不 <lb n="0130b22" ed="T"/>现，到此世界。行诣竹园，顶礼<persName>佛</persName>足，而白<persName>佛</persName>言： <lb n="0130b23" ed="T"/>“唯然，<persName>世尊</persName>！我是网明。”</p><p xml:id="pT16p0130b2309" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉！今汝安稳？”</p> <lb n="0130b24" ed="T"/><p xml:id="pT16p0130b2401"><name role="" type="person">网明菩萨</name>头面礼已，却住一面，白<persName>世尊</persName>曰：“一 <lb n="0130b25" ed="T"/>宝严<persName>佛</persName>问讯<persName>世尊</persName>：少恼、少病，起居轻利，气力 <lb n="0130b26" ed="T"/>安耶？以此莲花奉上<persName>世尊</persName>。”<persName>佛</persName>即受之，转与弥 <lb n="0130b27" ed="T"/>勒。</p><p xml:id="pT16p0130b2702" cb:place="inline">弥勒受已，告<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>等五百菩萨言：“诸 <lb n="0130b28" ed="T"/>善知识！<persName>如来</persName>与我此众莲花，今与汝等。”</p><p xml:id="pT16p0130b2816" cb:place="inline">时跋 <lb n="0130b29" ed="T"/>陀婆罗菩萨、宝积菩萨、导师菩萨、星得菩萨、 <pb n="0130c" ed="T" xml:id="T16.0657.0130c"/> <lb n="0130c01" ed="T"/>水天菩萨、善力菩萨、大意菩萨、勝意菩萨、增 <lb n="0130c02" ed="T"/>意菩萨、不虚见菩萨、住意菩萨、过力菩萨、常 <lb n="0130c03" ed="T"/>精进菩萨、不休息菩萨、日藏菩萨、持世菩萨、 <lb n="0130c04" ed="T"/>持地菩萨、越三界菩萨、无量力菩萨、金刚力 <lb n="0130c05" ed="T"/>菩萨、坚意菩萨、无边自在菩萨，有如是等五 <lb n="0130c06" ed="T"/>百菩萨，皆从弥勒受莲花已。白<persName>世尊</persName>曰：“我 <lb n="0130c07" ed="T"/>等本愿，若有众生得闻我名及见我者，皆得 <lb n="0130c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130012" n="0130012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130012" n="0130012"/><anchor xml:id="beg0130012" n="0130012"/>必<anchor xml:id="end0130012"/>定于阿耨多罗三藐三菩提。<persName>世尊</persName>！弥勒菩 <lb n="0130c09" ed="T"/>萨与我此花，我等今以散于东方过去、未来、 <lb n="0130c10" ed="T"/>现在诸<persName>佛</persName>，亦以供养南、西、北方、四维、上下，过 <lb n="0130c11" ed="T"/>去、未来、现在诸<persName>佛</persName>，愿所散花遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130013" n="0130013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130013" n="0130013"/><anchor xml:id="beg0130013" n="0130013"/>到<anchor xml:id="end0130013"/>十方无量 <lb n="0130c12" ed="T"/>世界，其中众生若见此花闻其香者，当随我 <lb n="0130c13" ed="T"/>等本所志愿深心所行，不捨一切众生力故， <lb n="0130c14" ed="T"/>皆当必得阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT16p0130c1414" cb:place="inline">时诸菩萨 <lb n="0130c15" ed="T"/>以此莲花欲散十方，<persName>佛</persName>以手摩一一花中<persName>佛</persName> <lb n="0130c16" ed="T"/>身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130014" n="0130014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130014" n="0130014"/><anchor xml:id="beg0130014" n="0130014"/>悉<anchor xml:id="end0130014"/>现，此诸化<persName>佛</persName>从空而去，亦作是言：“若 <lb n="0130c17" ed="T"/>有众生不信诸法空如幻化、无相无缘；是诸 <lb n="0130c18" ed="T"/>众生，<persName>佛</persName>不为师，非<persName>佛</persName>弟子。”即说偈言：</p> <lb n="0130c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0130c1901"><l>“诸法空无相，</l><l>无取无所缘，</l> <lb n="0130c20" ed="T"/><l>一切如幻化，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130015" n="0130015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130015" n="0130015"/><anchor xml:id="beg0130015" n="0130015"/>亦<anchor xml:id="end0130015"/>如水中月。</l> <lb n="0130c21" ed="T"/><l>不以空故空，</l><l>性本常自尔，</l> <lb n="0130c22" ed="T"/><l>是名<persName>佛</persName>所说，</l><l>最上微妙法。</l> <lb n="0130c23" ed="T"/><l>诸法空无相，</l><l>亦复无有我，</l> <lb n="0130c24" ed="T"/><l>若人如是知，</l><l>则为无贪诤。</l> <lb n="0130c25" ed="T"/><l>若人乐是法，</l><l><persName>佛</persName>则是其师，</l> <lb n="0130c26" ed="T"/><l>我等以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130016" n="0130016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0130016" n="0130016"/><anchor xml:id="beg0130016" n="0130016"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0130016"/>力，</l><l>当遊于十方。”</l></lg> <lb n="0130c27" ed="T"/><p xml:id="pT16p0130c2701">时诸化<persName>佛</persName>各说此偈，遍至十方。</p><p xml:id="pT16p0130c2713" cb:place="inline"><name role="" type="person">网明菩萨</name>白 <lb n="0130c28" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此诸菩萨本愿淸净至未曾有，能 <lb n="0130c29" ed="T"/>令此土苦恼众生幷馀世界多恼患者，闻其 <pb n="0131a" ed="T" xml:id="T16.0657.0131a"/> <lb n="0131a01" ed="T"/>名字皆得<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>必<anchor xml:id="end_b"/>定阿耨多罗三藐三菩提。但为 <lb n="0131a02" ed="T"/><persName>如来</persName>及诸菩萨不应生此杂恶世界。所以者 <lb n="0131a03" ed="T"/>何？譬如无價<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131001" n="0131001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131001" n="0131001"/><anchor xml:id="beg0131001" n="0131001"/>宝摩尼<anchor xml:id="end0131001"/>珠，能除一切众生衰 <lb n="0131a04" ed="T"/>恼得安稳乐。若有智人善识宝相，闻此宝珠 <lb n="0131a05" ed="T"/>有大功德，心念想像周行推觅，见在不净粪 <lb n="0131a06" ed="T"/>秽坑中，有诸工巧贫穷下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131002" n="0131002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131002" n="0131002"/><anchor xml:id="beg0131002" n="0131002"/>役<anchor xml:id="end0131002"/>弊恶之人，止住 <lb n="0131a07" ed="T"/>其边，犹尙不识此宝珠名，况复能知所有功 <lb n="0131a08" ed="T"/>德？时求宝者见如是已，即作此言：‘是珠不 <lb n="0131a09" ed="T"/>应在斯秽处。’时贫贱者语此人言：‘何等是珠？ <lb n="0131a10" ed="T"/>今为所在？’时求宝者指珠示之。其人无智不 <lb n="0131a11" ed="T"/>识宝相，便作此言：‘汝虽如是赞此宝珠，我等 <lb n="0131a12" ed="T"/>不见是珠功德。汝言无实谁当信者？’时求宝 <lb n="0131a13" ed="T"/>人即于其处出珠持去，其後贫人遭诸衰恼， <lb n="0131a14" ed="T"/>疾病诤讼众苦不安。</p><p xml:id="pT16p0131a1409" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！<name role="" type="person">娑婆世界</name>亦复如是， <lb n="0131a15" ed="T"/>皆相残食贫穷下贱成就恶法，亦如宝珠，所 <lb n="0131a16" ed="T"/>住之处秽恶充满。<persName>世尊</persName>！是摩尼珠能灭衰恼 <lb n="0131a17" ed="T"/>与众安乐，当知是<persName>佛</persName>及此世界，具足莊严诸 <lb n="0131a18" ed="T"/>菩萨众；宝珠四边贫穷下贱，当知是为娑婆 <lb n="0131a19" ed="T"/>世界诸恶众生。其诸男女闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131003" n="0131003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131003" n="0131003"/><anchor xml:id="beg0131003" n="0131003"/>珠<anchor xml:id="end0131003"/>功德，便行求 <lb n="0131a20" ed="T"/>觅见在秽处，作如是言：‘此珠不应在是处者。’ <lb n="0131a21" ed="T"/>则是我等闻十方国现在诸<persName>佛</persName>称扬<persName>世尊</persName>，及 <lb n="0131a22" ed="T"/>此世界具足莊严大菩萨众，故来欲见礼敬 <lb n="0131a23" ed="T"/>问讯；而见此土多诸苦恼、浊乱、罪垢薄福众 <lb n="0131a24" ed="T"/>生充满其中。<persName>世尊</persName>！如此宝珠在不净处光明 <lb n="0131a25" ed="T"/>不现，犹如<persName>如来</persName>及大莊严诸菩萨众，今在此 <lb n="0131a26" ed="T"/>土功德不现。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131004" n="0131004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131004" n="0131004"/><anchor xml:id="beg0131004" n="0131004"/>如<anchor xml:id="end0131004"/>摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131005" n="0131005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131005" n="0131005"/><anchor xml:id="beg0131005" n="0131005"/>尼<anchor xml:id="end0131005"/>珠，虽在秽处亦能少 <lb n="0131a27" ed="T"/>利诸贫贱者。如今<persName>世尊</persName>于此世界但现大光， <lb n="0131a28" ed="T"/><persName>如来</persName>真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131006" n="0131006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131006" n="0131006"/><anchor xml:id="beg0131006" n="0131006"/>实<anchor xml:id="end0131006"/>光明色相、功德、势力、自在神通及 <lb n="0131a29" ed="T"/>本愿力，皆悉不现。</p><p xml:id="pT16p0131a2908" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！此土众生善根 <pb n="0131b" ed="T" xml:id="T16.0657.0131b"/> <lb n="0131b01" ed="T"/>薄少，尙不能信<persName>如来</persName>所现光明功德，何况能 <lb n="0131b02" ed="T"/>信诸大菩萨所有功德，则无是处。<persName>世尊</persName>！如 <lb n="0131b03" ed="T"/>求宝者，从不净处出此宝珠持之而去，其後 <lb n="0131b04" ed="T"/>贫人遭诸衰恼、疾病、诤讼、众苦不安。<persName>佛</persName>灭度 <lb n="0131b05" ed="T"/>後，读诵修<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>集<anchor xml:id="end_c"/>如是经者，生馀国已，此世界中 <lb n="0131b06" ed="T"/>有大衰恼，乃至不闻<persName>佛</persName>法名字。所以者何？是 <lb n="0131b07" ed="T"/>诸众生乐处恶法，共相残食，没在种种诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131007" n="0131007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131007" n="0131007"/><anchor xml:id="beg0131007" n="0131007"/>大<anchor xml:id="end0131007"/> <lb n="0131b08" ed="T"/>衰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131008" n="0131008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131008" n="0131008"/><anchor xml:id="beg0131008" n="0131008"/>恼<anchor xml:id="end0131008"/>，无有净行、福行、慧行，则失大利。</p><p xml:id="pT16p0131b0815" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0131b09" ed="T"/>若善男子及善女人，欲求善利成<persName>佛</persName>道者，不 <lb n="0131b10" ed="T"/>应生此；求声闻者，犹尙不应生此世界，何况 <lb n="0131b11" ed="T"/>菩萨！所以者何？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131009" n="0131009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131009" n="0131009"/><anchor xml:id="beg0131009" n="0131009"/>如<anchor xml:id="end0131009"/><name role="" type="person">阿鼻地狱</name>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131010" n="0131010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131010" n="0131010"/><anchor xml:id="beg0131010" n="0131010"/>等<anchor xml:id="end0131010"/>活地狱、黑 <lb n="0131b12" ed="T"/>绳地狱、大热地狱、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131011" n="0131011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131011" n="0131011"/><anchor xml:id="beg0131011" n="0131011"/>热<anchor xml:id="end0131011"/>地狱等，其中众生无须 <lb n="0131b13" ed="T"/>臾乐。<persName>世尊</persName>！彼土<persName>如来</persName>及诸菩萨，见此娑婆世 <lb n="0131b14" ed="T"/>界众生，犹如在此诸地狱中受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131012" n="0131012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131012" n="0131012"/><anchor xml:id="beg0131012" n="0131012"/>众<anchor xml:id="end0131012"/>苦恼；彼 <lb n="0131b15" ed="T"/>土众生生便常乐，我若说之未曾受故无能 <lb n="0131b16" ed="T"/>信者。</p><p xml:id="pT16p0131b1603" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我为闻法入净法门，来诣<persName>佛</persName>所， <lb n="0131b17" ed="T"/>何用称说彼土乐为？所以者何？一切苦乐皆 <lb n="0131b18" ed="T"/>悉无常、无决定相。我等欲闻无苦、无乐、无常 <lb n="0131b19" ed="T"/>非常、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131013" n="0131013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131013" n="0131013"/><anchor xml:id="beg0131013" n="0131013"/>想<anchor xml:id="end0131013"/>分别、无修非修、非为无为、无说 <lb n="0131b20" ed="T"/>非说、无有世间及出世间、无漏非漏、无实无 <lb n="0131b21" ed="T"/>虚、无有菩提及菩提分、无力非力、无暗无明、 <lb n="0131b22" ed="T"/>无道非道、无果非果、无发无住、无所至处。</p> <lb n="0131b23" ed="T"/><p xml:id="pT16p0131b2301">“唯然，<persName>世尊</persName>！我等今者，欲闻是法。所以者何？一 <lb n="0131b24" ed="T"/>切乐事，皆从虚妄福德因缘，现于世间。<persName>如来</persName> <lb n="0131b25" ed="T"/>法空，无形无相，无有十力、四无所畏，无诸神 <lb n="0131b26" ed="T"/>通亦无说法、无苦无乐，離诸动念及心所行， <lb n="0131b27" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131014" n="0131014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131014" n="0131014"/><anchor xml:id="beg0131014" n="0131014"/>是如<anchor xml:id="end0131014"/>相，故名<persName>如来</persName>。诸动念者，是实是虚、 <lb n="0131b28" ed="T"/>是漏无漏、是名世间是出世间、是戒非戒、是 <lb n="0131b29" ed="T"/>力非力、是畏无畏、是圣福田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131015" n="0131015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131015" n="0131015"/><anchor xml:id="beg0131015" n="0131015"/>是<anchor xml:id="end0131015"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131016" n="0131016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131016" n="0131016"/><anchor xml:id="beg0131016" n="0131016"/>福<anchor xml:id="end0131016"/>田、是 <pb n="0131c" ed="T" xml:id="T16.0657.0131c"/> <lb n="0131c01" ed="T"/>名<persName>如来</persName>、是菩萨众、是诸声闻、是辟支<persName>佛</persName>、是通、 <lb n="0131c02" ed="T"/>是愿。<persName>如来</persName>悉断此诸戏论。以是无碍、无畏力 <lb n="0131c03" ed="T"/>故，能于大众作狮子吼现<persName>佛</persName>大音。</p><p xml:id="pT16p0131c0314" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！如 <lb n="0131c04" ed="T"/>来亦能于厌恶中生无厌想，净不厌中生厌 <lb n="0131c05" ed="T"/>離想，又能俱離一心行捨，是名<persName>佛</persName>行、圣自在 <lb n="0131c06" ed="T"/>行、不共声闻辟支<persName>佛</persName>行。</p><p xml:id="pT16p0131c0610" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！不共行者，馀无 <lb n="0131c07" ed="T"/>能及亦不能壞。所以者何？馀人智力不能及 <lb n="0131c08" ed="T"/>知，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>如是诸行若干分数，如是深 <lb n="0131c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0131017" n="0131017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131017" n="0131017"/><anchor xml:id="beg0131017" n="0131017"/>远<anchor xml:id="end0131017"/>，如是因缘，如是寂灭，如是安乐。</p><p xml:id="pT16p0131c0914" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！如 <lb n="0131c10" ed="T"/>来诸行无行，众生所不能行。是故，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName> <lb n="0131c11" ed="T"/>诸行，一切声闻及辟支<persName>佛</persName>非所能行。非所行 <lb n="0131c12" ed="T"/>者，非行非不行，一切声闻及辟支<persName>佛</persName>于是法 <lb n="0131c13" ed="T"/>中本无行力。是故，<persName>世尊</persName>！如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131018" n="0131018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131018" n="0131018"/><anchor xml:id="beg0131018" n="0131018"/>来<anchor xml:id="end0131018"/>所行名无边 <lb n="0131c14" ed="T"/>行。无边行者，诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>本所志乐无有边际。</p> <lb n="0131c15" ed="T"/><p xml:id="pT16p0131c1501">“<persName>世尊</persName>！是法不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131019" n="0131019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131019" n="0131019"/><anchor xml:id="beg0131019" n="0131019"/>可<anchor xml:id="end0131019"/>以文字说，以文字说则離 <lb n="0131c16" ed="T"/>此行。是法名为義趣法门，能开六万六千法 <lb n="0131c17" ed="T"/>门，皆令照明。<persName>世尊</persName>！一宝严<persName>佛</persName>常为众生说是 <lb n="0131c18" ed="T"/>法门。”</p><p xml:id="pT16p0131c1803" cb:place="inline">说是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131020" n="0131020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131020" n="0131020"/><anchor xml:id="beg0131020" n="0131020"/>门<anchor xml:id="end0131020"/>时，七万七千诸菩萨众皆逮得 <lb n="0131c19" ed="T"/>是无碍法门，便能随顺<persName>如来</persName>之行，此诸菩萨 <lb n="0131c20" ed="T"/>同声唱言：“我等今者，则为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131021" n="0131021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131021" n="0131021"/><anchor xml:id="beg0131021" n="0131021"/>已<anchor xml:id="end0131021"/>逮无上正觉。”六 <lb n="0131c21" ed="T"/>万众生皆发无上正觉之心。</p><p xml:id="pT16p0131c2112" cb:place="inline">即时，<persName>如来</persName>便为 <lb n="0131c22" ed="T"/>授记。八百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131022" n="0131022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131022" n="0131022"/><anchor xml:id="beg0131022" n="0131022"/>亿<anchor xml:id="end0131022"/>万那由他众，于诸法中远尘離 <lb n="0131c23" ed="T"/>垢得法眼净。复有三万比丘尼众，不受诸法 <lb n="0131c24" ed="T"/>漏尽意解。时<persName>佛</persName>微笑，放大光明普照世界，地 <lb n="0131c25" ed="T"/>大震动。</p><p xml:id="pT16p0131c2504" cb:place="inline">尔时，阿难即从座起，偏袒右肩，右膝 <lb n="0131c26" ed="T"/>著地，白<persName>世尊</persName>曰：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131023" n="0131023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0131023" n="0131023"/><anchor xml:id="beg0131023" n="0131023"/>何因何<anchor xml:id="end0131023"/>缘而现微笑，放大 <lb n="0131c27" ed="T"/>光明普照世界，地大震动？”</p><p xml:id="pT16p0131c2711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“网明菩 <lb n="0131c28" ed="T"/>萨说是法门，七万七千诸菩萨众皆得是门。 <lb n="0131c29" ed="T"/><name role="" type="person">网明菩萨</name>于此世界虚空分中，曾从八万诸 <pb n="0132a" ed="T" xml:id="T16.0657.0132a"/> <lb n="0132a01" ed="T"/><persName>如来</persName>所，闻是法门。闻已，逮此无<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_d"/>法门，逮 <lb n="0132a02" ed="T"/>此门，已常能遊化无量<persName>佛</persName>国。”</p></cb:div> <lb n="0132a03" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 如相品(一)</cb:mulu><head>如相品第四</head> <lb n="0132a04" ed="T"/><p xml:id="pT16p0132a0401">尔时，东方过七百八万阿僧祇国，有世界名 <lb n="0132a05" ed="T"/>一宝聚，有<persName>佛</persName>号曰无边宝力，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132001" n="0132001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132001" n="0132001"/><anchor xml:id="beg0132001" n="0132001"/>今<anchor xml:id="end0132001"/>现在，无量大 <lb n="0132a06" ed="T"/>众恭敬围绕而为说法。是无边宝力<persName>佛</persName>与不 <lb n="0132a07" ed="T"/>虚行力菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132002" n="0132002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132002" n="0132002"/><anchor xml:id="beg0132002" n="0132002"/>摩诃萨<anchor xml:id="end0132002"/>授阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0132a08" ed="T"/>提记，作如是言：“今是菩萨次于我後，当得作 <lb n="0132a09" ed="T"/><persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT16p0132a0902" cb:place="inline">时不虚行力菩萨，于彼众中见大光明闻 <lb n="0132a10" ed="T"/>大音声，白彼<persName>佛</persName>言：“是为何<persName>佛</persName>光明音声？”</p><p xml:id="pT16p0132a1016" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName> <lb n="0132a11" ed="T"/>报言：“西方去此过七百八万阿僧祇国，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132003" n="0132003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132003" n="0132003"/><anchor xml:id="beg0132003" n="0132003"/>世 <lb n="0132a12" ed="T"/>界名娑婆<anchor xml:id="end0132003"/>，彼中有<persName>佛</persName>号释迦文，今现在，为大 <lb n="0132a13" ed="T"/>莊严诸菩萨，说断众生疑令众欢喜菩萨藏 <lb n="0132a14" ed="T"/>经。”</p><p xml:id="pT16p0132a1402" cb:place="inline">时不虚行力菩萨白彼<persName>佛</persName>言：“我欲诣彼 <lb n="0132a15" ed="T"/><name role="" type="person">娑婆世界</name>，供养、礼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132004" n="0132004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132004" n="0132004"/><anchor xml:id="beg0132004" n="0132004"/>觐<anchor xml:id="end0132004"/><name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>，及见彼土具 <lb n="0132a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0132005" n="0132005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132005" n="0132005"/><anchor xml:id="beg0132005" n="0132005"/>大<anchor xml:id="end0132005"/>莊严诸菩萨众。”</p><p xml:id="pT16p0132a1608" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>报言：“汝自知时，当 <lb n="0132a17" ed="T"/>以一心遊彼世界。所以者何？彼诸菩萨有大 <lb n="0132a18" ed="T"/>威德，难勝难及。汝以我言问讯彼<persName>佛</persName>：少恼、少 <lb n="0132a19" ed="T"/>病，起居轻利，气力安耶？以此莲花供养彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb n="0132a20" ed="T"/><p xml:id="pT16p0132a2001">时，不虚行力菩萨从<anchor xml:id="fxT16p0132a02"/>坐而起，顶礼<persName>佛</persName>足右绕 <lb n="0132a21" ed="T"/>三迊，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132006" n="0132006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132006" n="0132006"/><anchor xml:id="beg0132006" n="0132006"/>与<anchor xml:id="end0132006"/>七万八千菩萨于彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132007" n="0132007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132007" n="0132007"/><anchor xml:id="beg0132007" n="0132007"/><persName>佛</persName>土<anchor xml:id="end0132007"/>，忽然 <lb n="0132a22" ed="T"/>不现，到此世界。令此三千大千<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>国土<anchor xml:id="end_e"/>树木 <lb n="0132a23" ed="T"/>非时皆生花实，雨众名花香气普熏，上妙伎 <lb n="0132a24" ed="T"/>乐同时俱作。</p><p xml:id="pT16p0132a2406" cb:place="inline">时，不虚行力菩萨行诣竹园，头 <lb n="0132a25" ed="T"/>面作礼，手摩<persName>佛</persName>足，三自称言：“我是不虚行力 <lb n="0132a26" ed="T"/>菩萨。”</p><p xml:id="pT16p0132a2603" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“且止！明汝至心。”</p><p xml:id="pT16p0132a2611" cb:place="inline">时，不虚行力菩萨 <lb n="0132a27" ed="T"/>头面礼已，而白<persName>佛</persName>言：“无边宝力<persName>佛</persName>问讯<persName>世尊</persName>： <lb n="0132a28" ed="T"/>少病、少恼，起居轻利，气力强耶？以此莲花供 <lb n="0132a29" ed="T"/>养<persName>世尊</persName>。”</p><p xml:id="pT16p0132a2904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>受华已，而问之曰：“无边宝力<persName>佛</persName>安 <pb n="0132b" ed="T" xml:id="T16.0657.0132b"/> <lb n="0132b01" ed="T"/>隐、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132008" n="0132008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132008" n="0132008"/><anchor xml:id="beg0132008" n="0132008"/>恙<anchor xml:id="end0132008"/>，气力康耶？”</p><p xml:id="pT16p0132b0108" cb:place="inline">答言：“<persName>世尊</persName>！无边宝力<persName>佛</persName> <lb n="0132b02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>少恼、少病<anchor xml:id="end_f"/>，安稳无为。”<persName>佛</persName>以此花与弥勒菩萨。</p> <lb n="0132b03" ed="T"/><p xml:id="pT16p0132b0301">尔时，弥勒手执莲花，作如是言：“以此莲花善 <lb n="0132b04" ed="T"/>根福德因缘力故，令善男子，若善女人发阿 <lb n="0132b05" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提心者，得净<persName>佛</persName>土成就众 <lb n="0132b06" ed="T"/>生。所以者何？若诸众生不种善根难可教化， <lb n="0132b07" ed="T"/>善根不具难可教化，善根微浅难可教化，乐 <lb n="0132b08" ed="T"/>小法者难可教化。所以者何？是众花中若人 <lb n="0132b09" ed="T"/>欲见十方诸<persName>佛</persName>即皆得见，亦能得见无边宝 <lb n="0132b10" ed="T"/>力<persName>佛</persName>宝聚世界诸菩萨众，及见彼土得共解 <lb n="0132b11" ed="T"/>脱三明六通大声闻众。<persName>世尊</persName>！是华从深善根 <lb n="0132b12" ed="T"/>因缘报生，是故我今以供诸<persName>佛</persName>，令众发心求 <lb n="0132b13" ed="T"/><persName>佛</persName>道者得无障<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_10"/>，未发心者亦令得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132009" n="0132009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132009" n="0132009"/><anchor xml:id="beg0132009" n="0132009"/>发<anchor xml:id="end0132009"/>。如 <lb n="0132b14" ed="T"/><persName>如来</persName>通达诸法，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132010" n="0132010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132010" n="0132010"/><anchor xml:id="beg0132010" n="0132010"/>所<anchor xml:id="end0132010"/>壞相得无上道，我以是 <lb n="0132b15" ed="T"/>心持花供养。”</p><p xml:id="pT16p0132b1506" cb:place="inline">尔时，<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>：“何谓为法， <lb n="0132b16" ed="T"/><persName>如来</persName>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132011" n="0132011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132011" n="0132011"/><anchor xml:id="beg0132011" n="0132011"/>如<anchor xml:id="end0132011"/>通达不壞，得无上道？”</p><p xml:id="pT16p0132b1613" cb:place="inline"><name role="" type="person">跋陀婆罗</name>白 <lb n="0132b17" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！无有是法，<persName>如来</persName>以<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>如<anchor xml:id="end_11"/>通达不壞 <lb n="0132b18" ed="T"/>得成<persName>佛</persName>道。所以者何？<persName>如来</persName>不得是诸法相。若 <lb n="0132b19" ed="T"/><persName>佛</persName>不得，是不名法不名非法。<persName>世尊</persName>！无所得中 <lb n="0132b20" ed="T"/>若有法者，则为<persName>如来</persName>起此法相。所以者何？诸 <lb n="0132b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0132012" n="0132012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132012" n="0132012"/><anchor xml:id="beg0132012" n="0132012"/>相所生<anchor xml:id="end0132012"/>皆因六入。<persName>如来</persName>尙自不得诸入，况无 <lb n="0132b22" ed="T"/>得中而得相耶！有如是观即复为相，是故<persName>佛</persName> <lb n="0132b23" ed="T"/>说一切诸法，无取无捨亦无随顺。如应行者 <lb n="0132b24" ed="T"/>得是相故，名为<persName>如来</persName>。所以者何？<persName>佛</persName>所欲法皆 <lb n="0132b25" ed="T"/>于如中，若取诸法则为壞如。如无<persName>如来</persName>，而因 <lb n="0132b26" ed="T"/>如故名为<persName>如来</persName>；是如无相，因无相故名为如 <lb n="0132b27" ed="T"/>来；是如无尽，因无尽故名为<persName>如来</persName>；是如不 <lb n="0132b28" ed="T"/>壞，因不壞故名为<persName>如来</persName>；诸法如实，因如实故 <lb n="0132b29" ed="T"/>名为<persName>如来</persName>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132013" n="0132013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132013" n="0132013"/><anchor xml:id="beg0132013" n="0132013"/>是故<anchor xml:id="end0132013"/>，<persName>世尊</persName>！一切法如即是<persName>如来</persName>， <pb n="0132c" ed="T" xml:id="T16.0657.0132c"/> <lb n="0132c01" ed="T"/><persName>如来</persName>即是一切法如。是故，<persName>世尊</persName>！无所住处是 <lb n="0132c02" ed="T"/><persName>如来</persName>義，于正通达亦不住故。是故<persName>佛</persName>说，若人 <lb n="0132c03" ed="T"/>于法无取无捨无顺无诤，是名一切世间福 <lb n="0132c04" ed="T"/>田。”</p><p xml:id="pT16p0132c0402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>：“汝住何处，能作是说？”</p><p xml:id="pT16p0132c0416" cb:place="inline">答言： <lb n="0132c05" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！一切世间诸所住处我住其中，作如是 <lb n="0132c06" ed="T"/>说：‘<persName>世尊</persName>！我不贪著如凡夫住。’所以者何？凡 <lb n="0132c07" ed="T"/>夫所住，即是贪著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132014" n="0132014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132014" n="0132014"/><anchor xml:id="beg0132014" n="0132014"/>败壞<anchor xml:id="end0132014"/>之相。若著壞相，是人 <lb n="0132c08" ed="T"/>即为败壞变异。<persName>世尊</persName>！实相不如世间所住，贤 <lb n="0132c09" ed="T"/>圣于此世间相中无诤无二，名住世间；凡夫 <lb n="0132c10" ed="T"/>于此无有行处。世间如焰，过诸入故；世间无 <lb n="0132c11" ed="T"/>常，从缘生故；世间不净，起恶业故。是故世间、 <lb n="0132c12" ed="T"/>世间住处、世间壞相，皆悉住于无所住中。是 <lb n="0132c13" ed="T"/>故我住无二法中，能作是说。”</p><p xml:id="pT16p0132c1312" cb:place="inline">尔时，<persName>佛</persName>告跋陀 <lb n="0132c14" ed="T"/>婆罗：“汝住此法，作是说耶？”</p><p xml:id="pT16p0132c1411" cb:place="inline">答言：“<persName>世尊</persName>！<persName>佛</persName>所得 <lb n="0132c15" ed="T"/>法，自捨<persName>如来</persName>无能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132015" n="0132015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132015" n="0132015"/><anchor xml:id="beg0132015" n="0132015"/>知<anchor xml:id="end0132015"/>者。”</p><p xml:id="pT16p0132c1510" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！吾得何 <lb n="0132c16" ed="T"/>法？”</p><p xml:id="pT16p0132c1602" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！<persName>佛</persName>坐道场所得之法，若法非法 <lb n="0132c17" ed="T"/>无有是处。”</p> <lb n="0132c18" ed="T"/><p xml:id="pT16p0132c1801"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>：“善哉，善哉！如汝所说。<persName>如来</persName>道 <lb n="0132c19" ed="T"/>场所得法者，是法非法亦非非法，我于此法 <lb n="0132c20" ed="T"/>智不能行、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132016" n="0132016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132016" n="0132016"/><anchor xml:id="beg0132016" n="0132016"/>目<anchor xml:id="end0132016"/>不能见无有行处，慧所不通明 <lb n="0132c21" ed="T"/>不能了，问无有答，于此法中无受无取无垢 <lb n="0132c22" ed="T"/>无净。若我说是自所得法，若以相行行是法 <lb n="0132c23" ed="T"/>者，则皆迷闷。<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！我于是法唯除诸<persName>佛</persName> <lb n="0132c24" ed="T"/>无证明者，现身菩萨一生菩萨于我是法亦 <lb n="0132c25" ed="T"/>不能证，闻如是法尙怀惊怖，况斯已下能证 <lb n="0132c26" ed="T"/>明者！”</p></cb:div> <lb n="0132c27" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 不信品(一)</cb:mulu><head>不信品第五</head> <lb n="0132c28" ed="T"/><p xml:id="pT16p0132c2801"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>：“来世当有比丘、比丘尼、优婆塞、 <lb n="0132c29" ed="T"/>优婆夷，不修身、不修心、不修戒、不修慧，闻是 <pb n="0133a" ed="T" xml:id="T16.0657.0133a"/> <lb n="0133a01" ed="T"/>经说诸<persName>佛</persName>菩提无得、无失、无有分别、无垢、无 <lb n="0133a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133001" n="0133001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133001" n="0133001"/><anchor xml:id="beg0133001" n="0133001"/>明<anchor xml:id="end0133001"/>，随顺于如，<persName>佛</persName>所嘱累。惊疑怖畏坠大深坑， <lb n="0133a03" ed="T"/>作是念言：‘<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133002" n="0133002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133002" n="0133002"/><anchor xml:id="beg0133002" n="0133002"/>名为<anchor xml:id="end0133002"/>得一切智，而今此经 <lb n="0133a04" ed="T"/>说智不行、慧不能通、明不能了、问无有答、无可 <lb n="0133a05" ed="T"/>知相。’是诸人等，见有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133003" n="0133003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133003" n="0133003"/><anchor xml:id="beg0133003" n="0133003"/>读<anchor xml:id="end0133003"/>诵说是经者，反加怜 <lb n="0133a06" ed="T"/>愍，或生恚慢起怨贼心。</p><p xml:id="pT16p0133a0610" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！汝观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133004" n="0133004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133004" n="0133004"/><anchor xml:id="beg0133004" n="0133004"/>末<anchor xml:id="end0133004"/> <lb n="0133a07" ed="T"/>世，有是顚倒违逆我者，是法中贼反得尊贵； <lb n="0133a08" ed="T"/>能说<persName>如来</persName>正智慧者，而被轻贱，不得住止僧 <lb n="0133a09" ed="T"/>坊精舍。我以是法自然无师，于大众中作师 <lb n="0133a10" ed="T"/>子吼，是诸恶人不识<persName>如来</persName>及<persName>如来</persName>法，以不识 <lb n="0133a11" ed="T"/>故，可诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133005" n="0133005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133005" n="0133005"/><anchor xml:id="beg0133005" n="0133005"/>事<anchor xml:id="end0133005"/>中生称赞想，可誉<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>事<anchor xml:id="end_12"/>中生诃责 <lb n="0133a12" ed="T"/>想。何谓可诃？若人于法有所贪取乃至善法， <lb n="0133a13" ed="T"/>是名<persName>如来</persName>之所诃责，是人以此所诃责<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>事<anchor xml:id="end_13"/>而 <lb n="0133a14" ed="T"/>生称赞，是则名为沙门中贼、汚沙门者，于沙 <lb n="0133a15" ed="T"/>门中为旃陀罗，僧中败壞众之糟糠，随逐外 <lb n="0133a16" ed="T"/>道深计断常，起贪著法分别之心。</p><p xml:id="pT16p0133a1614" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！ <lb n="0133a17" ed="T"/><persName>如来</persName>所说世间正见，可戏论法顺生死理，欲 <lb n="0133a18" ed="T"/>令众生知业果报，此诸痴人于是法中生第一 <lb n="0133a19" ed="T"/>想。<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！结发梵志亦说世间罪福因缘， <lb n="0133a20" ed="T"/>若如是知名菩提者，则是梵志应得菩提。跋 <lb n="0133a21" ed="T"/>陀婆罗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133006" n="0133006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133006" n="0133006"/><anchor xml:id="beg0133006" n="0133006"/>如<anchor xml:id="end0133006"/>是梵志我灭度後，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133007" n="0133007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133007" n="0133007"/><anchor xml:id="beg0133007" n="0133007"/>于<anchor xml:id="end0133007"/>所知见 <lb n="0133a22" ed="T"/>有过失生厌離心，于我法中而求出家，既出 <lb n="0133a23" ed="T"/>家已能得<persName>佛</persName>法。</p><p xml:id="pT16p0133a2307" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！汝观来世，是诸痴 <lb n="0133a24" ed="T"/>人尙不能及事火梵志，如是痴人当如末迦梨、 <lb n="0133a25" ed="T"/><name role="" type="person">富兰那</name>等，以我所说世间正见，顺生死理业缘 <lb n="0133a26" ed="T"/>果报可戏论法，为上智慧。是人则为毁谤如 <lb n="0133a27" ed="T"/>来及<persName>如来</persName>法，不能见知出生死要。我说此人 <lb n="0133a28" ed="T"/>不堪道器。所以者何？是人于我无量无边阿 <lb n="0133a29" ed="T"/>僧祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133008" n="0133008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133008" n="0133008"/><anchor xml:id="beg0133008" n="0133008"/>劫<anchor xml:id="end0133008"/>所集<persName>佛</persName>法，以微因缘而毁壞之，是人 <pb n="0133b" ed="T" xml:id="T16.0657.0133b"/> <lb n="0133b01" ed="T"/>则为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133009" n="0133009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133009" n="0133009"/><anchor xml:id="beg0133009" n="0133009"/>生<anchor xml:id="end0133009"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133010" n="0133010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133010" n="0133010"/><anchor xml:id="beg0133010" n="0133010"/>过<anchor xml:id="end0133010"/>、<persName>如来</persName>之贼。</p><p xml:id="pT16p0133b0111" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！何等 <lb n="0133b02" ed="T"/>名为称赞<persName>如来</persName>、随<persName>如来</persName>意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133011" n="0133011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133011" n="0133011"/><anchor xml:id="beg0133011" n="0133011"/>而<anchor xml:id="end0133011"/>说法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133012" n="0133012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133012" n="0133012"/><anchor xml:id="beg0133012" n="0133012"/>者<anchor xml:id="end0133012"/>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133013" n="0133013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133013" n="0133013"/><anchor xml:id="beg0133013" n="0133013"/>若<anchor xml:id="end0133013"/>于 <lb n="0133b03" ed="T"/>诸法无贪无诤、无起无作无相无为，出过三 <lb n="0133b04" ed="T"/>世而演说法，是人名为称赞<persName>如来</persName>随意行者， <lb n="0133b05" ed="T"/>是名<persName>佛</persName>子，从<persName>佛</persName>口生、从法化生。</p><p xml:id="pT16p0133b0513" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！是 <lb n="0133b06" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_add_0133b0601" n="0133b0601"/><anchor xml:id="beg0133b0601" n="0133b0601"/>则<anchor xml:id="end0133b0601"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133014" n="0133014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133014" n="0133014"/><anchor xml:id="beg0133014" n="0133014"/>读<anchor xml:id="end0133014"/>诵、问答如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133015" n="0133015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133015" n="0133015"/><anchor xml:id="beg0133015" n="0133015"/>是<anchor xml:id="end0133015"/>等经，是则名为随 <lb n="0133b07" ed="T"/>意行者、如法说者、随法行者，我加神力。是人 <lb n="0133b08" ed="T"/>昔曾受我教诲，我所劝请，能建法幢、吹大法 <lb n="0133b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133016" n="0133016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133016" n="0133016"/><anchor xml:id="beg0133016" n="0133016"/>贝<anchor xml:id="end0133016"/>、击大法鼓、张设法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133017" n="0133017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133017" n="0133017"/><anchor xml:id="beg0133017" n="0133017"/>幡<anchor xml:id="end0133017"/>，为诸<persName>如来</persName>之所知 <lb n="0133b10" ed="T"/>识。是人则著功德花鬘，住常乐处降诸魔怨， <lb n="0133b11" ed="T"/>世间稀有见者获利，堪任<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133018" n="0133018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133018" n="0133018"/><anchor xml:id="beg0133018" n="0133018"/>受<anchor xml:id="end0133018"/>持无上道器，为 <lb n="0133b12" ed="T"/>诸菩萨诸<persName>佛</persName>所念，能净法眼，于一切法无所 <lb n="0133b13" ed="T"/>障碍，悦可<persName>佛</persName>意。<persName>佛</persName>听是人亲近礼事咨受正 <lb n="0133b14" ed="T"/>法，以诸功德而自莊严，智慧深远，为诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133019" n="0133019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133019" n="0133019"/><anchor xml:id="beg0133019" n="0133019"/>学<anchor xml:id="end0133019"/> <lb n="0133b15" ed="T"/>者雨大法雨，增长<persName>佛</persName>法敷觉意华，成解脱果 <lb n="0133b16" ed="T"/>为坐道场，得<persName>佛</persName>菩提示众生道，能演法施满 <lb n="0133b17" ed="T"/>众生愿。</p><p xml:id="pT16p0133b1704" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！我今略说是人功德，若廣 <lb n="0133b18" ed="T"/>说者少能信受，是人名为称扬<persName>如来</persName>赞<persName>佛</persName>法 <lb n="0133b19" ed="T"/>者。</p><p xml:id="pT16p0133b1902" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！如人未见<name role="" type="person">阿耨达池</name>，若见馀池 <lb n="0133b20" ed="T"/>作如是言：‘与彼大池等无有异。’是人虽欲赞 <lb n="0133b21" ed="T"/>美彼池，乃更毁损。<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！此诸痴人无是 <lb n="0133b22" ed="T"/>功德，无如是法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133020" n="0133020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133020" n="0133020"/><anchor xml:id="beg0133020" n="0133020"/>如<anchor xml:id="end0133020"/>是智慧，以诸世间有漏正 <lb n="0133b23" ed="T"/>见，生死染著而称赞我，作如是言：‘<persName>如来</persName>智慧 <lb n="0133b24" ed="T"/>于此法中无有障<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_14"/>。’虽欲赞我而实毁辱。又 <lb n="0133b25" ed="T"/>如愚人闻金色黄，後闻人说阎浮檀金殊勝 <lb n="0133b26" ed="T"/>相貌，不肯信受，语其人曰：‘汝止勿言，真金色 <lb n="0133b27" ed="T"/>黄，不如汝说。’此诸痴人亦复如是，无目盲冥。</p> <lb n="0133b28" ed="T"/><p xml:id="pT16p0133b2801">“若闻人说<persName>佛</persName>名法名，又闻<persName>如来</persName>三十二相、八 <lb n="0133b29" ed="T"/>十种好，生在王家眷属具足，出家学道戒定具 <pb n="0133c" ed="T" xml:id="T16.0657.0133c"/> <lb n="0133c01" ed="T"/>足，不闻真实<persName>佛</persName>法身相及真法相，但以是法 <lb n="0133c02" ed="T"/>名一切智，名为<persName>如来</persName>。又亦不闻<persName>如来</persName>演说，以 <lb n="0133c03" ed="T"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133021" n="0133021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133021" n="0133021"/><anchor xml:id="beg0133021" n="0133021"/>相<anchor xml:id="end0133021"/>故诸法非法？是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133022" n="0133022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133022" n="0133022"/><anchor xml:id="beg0133022" n="0133022"/>人<anchor xml:id="end0133022"/>或时，闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133023" n="0133023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133023" n="0133023"/><anchor xml:id="beg0133023" n="0133023"/>是等<anchor xml:id="end0133023"/>经说 <lb n="0133c04" ed="T"/><persName>佛</persName>真身如实法相，则生疑怪。有是法耶？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133024" n="0133024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133024" n="0133024"/><anchor xml:id="beg0133024" n="0133024"/>为如 <lb n="0133c05" ed="T"/>是<anchor xml:id="end0133024"/>不？如彼盲人闻金色黄，後闻人说阎浮檀 <lb n="0133c06" ed="T"/>金，生疑不信，为如是不？</p><p xml:id="pT16p0133c0610" cb:place="inline">“又如愚人闻说大海， <lb n="0133c07" ed="T"/>其量弥廣三万由旬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133025" n="0133025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133025" n="0133025"/><anchor xml:id="beg0133025" n="0133025"/>渊<anchor xml:id="end0133025"/>深八万四千由旬，有 <lb n="0133c08" ed="T"/>无量宝，其水一味不增不减。是人不信，作是 <lb n="0133c09" ed="T"/>念言：‘众流皆注，云何不溢？’深廣如是，虽有 <lb n="0133c10" ed="T"/>珍宝谁能得者？便谓大海无如是德。痴人亦 <lb n="0133c11" ed="T"/>尔，但闻人说<persName>佛</persName>名法名，不闻甚深功德、智慧、 <lb n="0133c12" ed="T"/>真实法相；或闻人说如是等经，究竟涅槃无 <lb n="0133c13" ed="T"/>量法宝，得大解脱，令众生得<persName>佛</persName>无碍眼。于 <lb n="0133c14" ed="T"/>一切法无增无减，一切智慧无边无际，功德 <lb n="0133c15" ed="T"/>甚深难得崖底，一切馀众无能测量，亦无壞 <lb n="0133c16" ed="T"/>者。譬如大海不宿死屍，<persName>佛</persName>法亦尔，邪见恶人 <lb n="0133c17" ed="T"/>失慧命者不得止住。又如大海同一鹹味，<persName>佛</persName> <lb n="0133c18" ed="T"/>法亦尔，同趣涅槃一解脱味。痴人闻是不 <lb n="0133c19" ed="T"/>能信解，谓无斯事非真实法。</p><p xml:id="pT16p0133c1912" cb:place="inline">“<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>！观 <lb n="0133c20" ed="T"/>是痴人，尙不自知生从何来、死至何所？于过 <lb n="0133c21" ed="T"/>去世为行何行？不知业缘不知果报，于将来 <lb n="0133c22" ed="T"/>世，当行何法？得何果报？为行智道为行识道？ <lb n="0133c23" ed="T"/>若是痴人于是法中生非法想，我所诃法生 <lb n="0133c24" ed="T"/>真实想，于我灭後不能依止如是等经。</p><p xml:id="pT16p0133c2416" cb:place="inline">“跋陀 <lb n="0133c25" ed="T"/>婆罗！我经中说，<persName>如来</persName>灭後若人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133026" n="0133026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133026" n="0133026"/><anchor xml:id="beg0133026" n="0133026"/>毁谤<anchor xml:id="end0133026"/><persName>佛</persName>法僧 <lb n="0133c26" ed="T"/>者，汝等不应嗔恨忧恼，应作是念：‘我等若生 <lb n="0133c27" ed="T"/>嗔恨心者，则非沙门、非沙门法、不随顺道；若 <lb n="0133c28" ed="T"/>为沙门而不随法，终不能得信解通达阿耨 <lb n="0133c29" ed="T"/>多罗三藐三菩提法。’”</p> <pb n="0134a" ed="T" xml:id="T16.0657.0134a"/> <lb n="0134a01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_15" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_15"/>华<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>手<anchor xml:id="end_16"/>经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0127001" to="#end0127001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127002" to="#end0127002"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">首</rdg></app> <app from="#beg0127003" to="#end0127003"><lem wit="#wit.orig">摄诸善根经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">捡诸福德</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0127004" to="#end0127004"><lem wit="#wit.orig">後秦龟兹国三藏鸠摩罗什奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">姚秦三藏法师鸠摩罗什译</rdg></app> <app from="#beg0127005" to="#end0127005"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127006" to="#end0127006"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg0127007" to="#end0127007"><lem wit="#wit.orig">那罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">陀婆</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0127006"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg0127008" to="#end0127008"><lem wit="#wit.orig">优</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">忧</rdg></app> <app from="#beg0127009" to="#end0127009"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127010" to="#end0127010"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">超</rdg></app> <app from="#beg0127011" to="#end0127011"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127012" to="#end0127012"><lem wit="#wit.orig">自生缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">诸缘</rdg></app> <app from="#beg0127013" to="#end0127013"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127014" to="#end0127014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0127015" to="#end0127015"><lem wit="#wit.orig">德行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">功德</rdg></app> <app from="#beg0127016" to="#end0127016"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">座</rdg></app> <app from="#beg0127017" to="#end0127017"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">反</rdg></app> <app from="#beg0127018" to="#end0127018"><lem wit="#wit.orig">锺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">钟</rdg></app> <app from="#beg0127019" to="#end0127019"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">得</rdg></app> <app from="#beg0127020" to="#end0127020"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0127021" to="#end0127021"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><persName>佛</persName>教</rdg></app> <app from="#beg0127022" to="#end0127022"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0127022"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0127023" to="#end0127023"><lem wit="#wit.orig">亦无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0127022"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0127024" to="#end0127024"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app> <app from="#beg0127025" to="#end0127025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">如是</rdg></app> <app from="#beg0127026" to="#end0127026"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">界</rdg></app> <app from="#beg0127027" to="#end0127027"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0128001" to="#end0128001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人</rdg></app> <app from="#beg0128002" to="#end0128002"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0128003" to="#end0128003"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">诸</rdg></app> <app from="#beg0128004" to="#end0128004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">是</rdg></app> <app from="#beg0128005" to="#end0128005"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">是</rdg></app> <app from="#beg0128006" to="#end0128006"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">反</rdg></app> <app from="#beg0128007" to="#end0128007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0128008" to="#end0128008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0128009" to="#end0128009"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">忍辱</rdg></app> <app from="#beg0128010" to="#end0128010"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0128011" to="#end0128011"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0128012" to="#end0128012"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">小</rdg></app> <app from="#beg0128013" to="#end0128013"><lem wit="#wit.orig">坠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">堕</rdg></app> <app from="#beg0128014" to="#end0128014"><lem wit="#wit.orig">人著小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">著人少</rdg></app> <app from="#beg0128015" to="#end0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0128016" to="#end0128016"><lem wit="#wit.orig">埃尘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">尘埃</rdg></app> <app from="#beg0128017" to="#end0128017"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">淸</rdg></app> <app from="#beg0128018" to="#end0128018"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">染</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0128019" to="#end0128019"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">华首经神</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">华手经神</rdg></app> <app from="#beg0128020" to="#end0128020"><lem wit="#wit.orig">悦解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">解脱</rdg></app> <app from="#beg0128021" to="#end0128021"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">界</rdg></app> <app from="#beg0129001" to="#end0129001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">那</rdg></app> <app from="#beg0129002" to="#end0129002"><lem wit="#wit.orig">腻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">贰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尼</rdg></app> <app from="#beg0129003" to="#end0129003"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">婆</rdg></app> <app from="#beg0129004" to="#end0129004"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">陀</rdg></app> <app from="#beg0129005" to="#end0129005"><lem wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0129001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">那</rdg></app> <app from="#beg0129006" to="#end0129006"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0129007" to="#end0129007"><lem wit="#wit.orig">生疑<lb n="0129a18" ed="T"/>经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">疑结</rdg></app> <app from="#beg0129008" to="#end0129008"><lem wit="#wit.orig">尸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尸罗</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0129001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">那</rdg></app> <app from="#beg0129009" to="#end0129009"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">行之</rdg></app> <app from="#beg0129010" to="#end0129010"><lem wit="#wit.orig">世界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">由旬</rdg></app> <app from="#beg0129011" to="#end0129011"><lem wit="#wit.orig">仞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">刃</rdg></app> <app from="#beg0129012" to="#end0129012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0129013" to="#end0129013"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0129014" to="#end0129014"><lem wit="#wit.orig">生疑<lb n="0129b16" ed="T"/>经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">疑结</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生疑结</rdg></app> <app from="#beg0129015" to="#end0129015"><lem wit="#wit.orig">国土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">世界</rdg></app> <app from="#beg0129016" to="#end0129016"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">界</rdg></app> <app from="#beg0129017" to="#end0129017"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0129018" to="#end0129018"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg></app> <app from="#beg0129019" to="#end0129019"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">今</rdg></app> <app from="#beg0129020" to="#end0129020"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">习</rdg></app> <app from="#beg0129021" to="#end0129021"><lem wit="#wit.orig">辱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">精</rdg></app> <app from="#beg0130001" to="#end0130001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">众</rdg></app> <app from="#beg0130002" to="#end0130002"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0130003" to="#end0130003"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">布</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0130004" to="#end0130004"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0130005" to="#end0130005"><lem wit="#wit.orig">废</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">息</rdg></app> <app from="#beg0130006" to="#end0130006"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">世界</rdg></app> <app from="#beg0130007" to="#end0130007"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">名<note type="cf1">K12n0396_p1302b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">民</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0130008" to="#end0130008"><lem wit="#wit.orig">摩诃萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0130009" to="#end0130009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0130010" to="#end0130010"><lem wit="#wit.orig">牟尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">文</rdg></app> <app from="#beg0130011" to="#end0130011"><lem wit="#wit.orig">少恼、少病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">少病少恼</rdg></app> <app from="#beg0130012" to="#end0130012"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">毕</rdg></app> <app from="#beg0130013" to="#end0130013"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">至</rdg></app> <app from="#beg0130014" to="#end0130014"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">半</rdg></app> <app from="#beg0130015" to="#end0130015"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">犹</rdg></app> <app from="#beg0130016" to="#end0130016"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">神</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0130012"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">毕</rdg></app> <app from="#beg0131001" to="#end0131001"><lem wit="#wit.orig">宝摩尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">摩尼法</rdg></app> <app from="#beg0131002" to="#end0131002"><lem wit="#wit.orig">役</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伎</rdg></app> <app from="#beg0131003" to="#end0131003"><lem wit="#wit.orig">珠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0131004" to="#end0131004"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131005" to="#end0131005"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">尼宝</rdg></app> <app from="#beg0131006" to="#end0131006"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">宝</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0129020"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">习</rdg></app> <app from="#beg0131007" to="#end0131007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131008" to="#end0131008"><lem wit="#wit.orig">恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">恼中</rdg></app> <app from="#beg0131009" to="#end0131009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">犹如</rdg></app> <app from="#beg0131010" to="#end0131010"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131011" to="#end0131011"><lem wit="#wit.orig">热</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">小热</rdg></app> <app from="#beg0131012" to="#end0131012"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">诸</rdg></app> <app from="#beg0131013" to="#end0131013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">相</rdg></app> <app from="#beg0131014" to="#end0131014"><lem wit="#wit.orig">是如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">如是</rdg></app> <app from="#beg0131015" to="#end0131015"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131016" to="#end0131016"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">圣福</rdg></app> <app from="#beg0131017" to="#end0131017"><lem wit="#wit.orig">远</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">达</rdg></app> <app from="#beg0131018" to="#end0131018"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">行</rdg></app> <app from="#beg0131019" to="#end0131019"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131020" to="#end0131020"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">法门</rdg></app> <app from="#beg0131021" to="#end0131021"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0131022" to="#end0131022"><lem wit="#wit.orig">亿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0131023" to="#end0131023"><lem wit="#wit.orig">何因何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">以何因</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0132001" to="#end0132001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">于今</rdg></app> <app from="#beg0132002" to="#end0132002"><lem wit="#wit.orig">摩诃萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0132003" to="#end0132003"><lem wit="#wit.orig">世<lb n="0132a12" ed="T"/>界名娑婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><name role="" type="person">娑婆世界</name></rdg></app> <app from="#beg0132004" to="#end0132004"><lem wit="#wit.orig">觐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">敬</rdg></app> <app from="#beg0132005" to="#end0132005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">足</rdg></app> <app from="#beg0132006" to="#end0132006"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0132007" to="#end0132007"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">世界</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0129015"><lem wit="#wit.orig">国土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">世界</rdg></app> <app from="#beg0132008" to="#end0132008"><lem wit="#wit.orig">恙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疲</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0130011"><lem wit="#wit.orig">少恼、少病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">少病少恼</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0132009" to="#end0132009"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">发心</rdg></app> <app from="#beg0132010" to="#end0132010"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0132011" to="#end0132011"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">法</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0132011"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法</rdg></app> <app from="#beg0132012" to="#end0132012"><lem wit="#wit.orig">相所生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">所生法</rdg></app> <app from="#beg0132013" to="#end0132013"><lem wit="#wit.orig">是故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">如是</rdg></app> <app from="#beg0132014" to="#end0132014"><lem wit="#wit.orig">败壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">壞败</rdg></app> <app from="#beg0132015" to="#end0132015"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">说</rdg></app> <app from="#beg0132016" to="#end0132016"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app> <app from="#beg0133001" to="#end0133001"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">净</rdg></app> <app from="#beg0133002" to="#end0133002"><lem wit="#wit.orig">名为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0133003" to="#end0133003"><lem wit="#wit.orig">读</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">赞</rdg></app> <app from="#beg0133004" to="#end0133004"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">来</rdg></app> <app from="#beg0133005" to="#end0133005"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0133005"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0133005"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0133006" to="#end0133006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0133007" to="#end0133007"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">矜</rdg></app> <app from="#beg0133008" to="#end0133008"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0133009" to="#end0133009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">失</rdg></app> <app from="#beg0133010" to="#end0133010"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">事</rdg></app> <app from="#beg0133011" to="#end0133011"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">而为</rdg></app> <app from="#beg0133012" to="#end0133012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0133013" to="#end0133013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0133b0601" to="#end0133b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">则<note type="cf1">K12n0396_p1307a04</note><note type="cf2">Q12_p0742c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">即</rdg></app> <app from="#beg0133014" to="#end0133014"><lem wit="#wit.orig">读</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">称</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">赞</rdg></app> <app from="#beg0133015" to="#end0133015"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">来</rdg></app> <app from="#beg0133016" to="#end0133016"><lem wit="#wit.orig">贝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">螺</rdg></app> <app from="#beg0133017" to="#end0133017"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">幡</rdg></app> <app from="#beg0133018" to="#end0133018"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">住</rdg></app> <app from="#beg0133019" to="#end0133019"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">觉</rdg></app> <app from="#beg0133020" to="#end0133020"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">无如</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0128015"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">碍</rdg></app> <app from="#beg0133021" to="#end0133021"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0133022" to="#end0133022"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">诸人</rdg></app> <app from="#beg0133023" to="#end0133023"><lem wit="#wit.orig">是等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">如是</rdg></app> <app from="#beg0133024" to="#end0133024"><lem wit="#wit.orig">为如<lb n="0133c05" ed="T"/>是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">先相应</rdg></app> <app from="#beg0133025" to="#end0133025"><lem wit="#wit.orig">渊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">澜</rdg></app> <app from="#beg0133026" to="#end0133026"><lem wit="#wit.orig">毁谤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">谤毁</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0127001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0127002"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">首</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0127001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127001"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【宫】＊</note> <note n="0127002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127002">手【大】＊，首【宋】【宫】＊</note> <note n="0127003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127003">摄诸善根经【大】，捡诸福德【宫】</note> <note n="0127004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127004">（後秦…译）十四字【大】，姚秦三藏法师鸠摩罗什译【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127005">空【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0127006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127006">无【大】＊，摩【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0127007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127007">那罗【大】，陀婆【宋】【宫】</note> <note n="0127008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127008">优【大】，忧【宫】</note> <note n="0127009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127009">菩萨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127010">越【大】，超【宫】</note> <note n="0127011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127011">无【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0127012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127012">自生缘【大】，诸缘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127013">陀【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0127014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127014">是【大】，见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127015">德行【大】，功德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127016">坐【大】，座【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127017">种【大】，反【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127018">锺【大】，钟【元】</note> <note n="0127019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127019">成【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127020">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127021">教【大】，<persName>佛</persName>教【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0127022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127022">相【大】＊，想【元】【明】＊</note> <note n="0127023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127023">亦无【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0127024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127024">无【大】，二【宫】</note> <note n="0127025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127025">是【大】，如是【宋】【元】【明】</note> <note n="0127026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127026">分【大】，界【宋】【元】【明】</note> <note n="0127027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0127027">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128001">心【大】，人【宫】</note> <note n="0128002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128002">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128003">谓【大】，诸【宫】</note> <note n="0128004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128004">有【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128005">此【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128006">种【大】，反【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128007">唯【大】，唯【宋】，〔－〕【宫】</note> <note n="0128008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128008">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128009">忍【大】，忍辱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128010">脱【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0128011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128011">等【大】，碍【宋】【宫】</note> <note n="0128012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128012">外【大】，小【宫】</note> <note n="0128013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128013">坠【大】，堕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128014">人著小【大】，著人少【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128015">阂【大】＊，碍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0128016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128016">埃尘【大】，尘埃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128017">性【大】，淸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128018">汚【大】，染【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128019"><!--CBETA todo type: ＊-->神【大】＊，华首经神【宋】【宫】，华手经神【元】＊</note> <note n="0128020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128020">悦解【大】，解脱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0128021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0128021">土【大】，界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129001">陀【大】＊，那【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0129002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129002">腻【大】，贰【宋】【宫】，尼【元】【明】</note> <note n="0129003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129003">娑【大】，婆【宫】</note> <note n="0129004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129004">罗【大】，陀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129005">达【大】，大【宫】</note> <note n="0129006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129006">伽【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129007"><!--CBETA todo type: ＊-->生疑经【大】＊，疑结【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0129008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129008">尸【大】，尸罗【元】【明】</note> <note n="0129009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129009">行【大】，行之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129010">世界【大】，由旬【宋】【元】【明】</note> <note n="0129011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129011">仞【大】，刃【宋】【宫】</note> <note n="0129012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129012">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129013">坐【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129014">生疑经【大】，疑结【宋】【元】【明】，生疑结【宫】</note> <note n="0129015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129015">国土【大】＊，世界【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0129016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129016"><!--CBETA todo type: ＊-->土【大】＊，界【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0129017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129017">国【大】，<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129018">令【大】，今【宫】</note> <note n="0129019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129019">令【大】，今【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0129020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129020">集【大】＊，习【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0129021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0129021">辱【大】，精【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130001">所【大】，众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130002">门【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130003">演【大】，布【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130004">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130005">废【大】，息【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130006">国【大】，世界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T16.0130a29.16" target="#nkr_note_mod_0130007">名【CB】【丽-CB】【宫】，民【大】</note> <note n="0130008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130008">摩诃萨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130009">授【大】，受【宋】【宫】</note> <note n="0130010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130010">牟尼【大】，文【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130011">少恼少病【大】＊，少病少恼【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0130012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130012">必【大】，毕【宋】【元】【明】，【宫】＊</note> <note n="0130013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130013">到【大】，至【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130014">悉【大】，半【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0130015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130015">亦【大】，犹【宋】【宫】</note> <note n="0130016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0130016"><persName>佛</persName>【大】，神【宋】【宫】</note> <note n="0131001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131001">宝摩尼【大】，摩尼法【元】【明】</note> <note n="0131002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131002">役【大】，伎【宫】</note> <note n="0131003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131003">珠【大】，诸【明】</note> <note n="0131004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131004">如【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0131005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131005">尼【大】，尼宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131006">实【大】，宝【宋】【明】【宫】</note> <note n="0131007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131007">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131008">恼【大】，恼中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131009">如【大】，犹如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131010">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131011">热【大】，小热【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131012">众【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131013">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131014">是如【大】，如是【元】【明】</note> <note n="0131015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131015">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131016">福【大】，圣福【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131017">远【大】，达【宫】</note> <note n="0131018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131018">来【大】，行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131019">可【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0131020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131020">门【大】，法门【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131021">已【大】，以【宫】</note> <note n="0131022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131022">亿【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0131023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0131023">何因何【大】，以何因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132001">今【大】，于今【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132002">摩诃萨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132003">世界名娑婆【大】，<name role="" type="person">娑婆世界</name>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132004">觐【大】，敬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132005">大【大】，足【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132006">与【大】，于【明】</note> <note n="0132007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132007"><persName>佛</persName>土【大】，世界【宫】</note> <note n="0132008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132008">恙【大】，疲【宫】</note> <note n="0132009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132009">发【大】，发心【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132010">所【大】，有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132011">如【大】，法【宋】【元】【明】，【宫】＊</note> <note n="0132012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132012">相所生【大】，所生法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132013">是故【大】，如是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132014">败壞【大】，壞败【宋】【宫】</note> <note n="0132015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132015">知【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0132016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132016">目【大】，自【宋】</note> <note n="0133001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133001">明【大】，净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0133002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133002">名为【大】，不【宫】</note> <note n="0133003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133003">读【大】，赞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0133004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133004">末【大】，来【宫】</note> <note n="0133005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133005">事【大】＊，法【元】【明】＊</note> <note n="0133006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133006">如【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0133007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133007">于【大】，矜【宋】【元】【明】</note> <note n="0133008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133008">劫【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0133009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133009">生【大】，失【宫】</note> <note n="0133010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133010">过【大】，事【宫】</note> <note n="0133011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133011">而【大】，而为【宋】【元】【明】</note> <note n="0133012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133012">者【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0133013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133013">若【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0133014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133014">读【大】，称【宋】【元】【明】，赞【宫】</note> <note n="0133015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133015">是【大】，来【宋】【元】【明】</note> <note n="0133016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133016">贝【大】，螺【元】【明】</note> <note n="0133017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133017">幡【大】，幡【元】【明】</note> <note n="0133018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133018">受【大】，住【宋】【元】【明】</note> <note n="0133019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133019">学【大】，觉【宫】</note> <note n="0133020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133020">如【大】，无如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0133021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133021">相【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0133022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133022">人【大】，诸人【宫】</note> <note n="0133023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133023">是等【大】，如是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0133024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133024">为如是【大】，先相应【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0133025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133025">渊【大】，澜【宫】</note> <note n="0133026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133026">毁谤【大】，谤毁【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0127001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127001">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【宫】＊</note> <note n="0127002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127002">手＝首【宋】【宫】＊</note> <note n="0127003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127003">摄诸善根经＝捡诸福德【宫】</note> <note n="0127004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127004">（（後秦…译））十四字＝姚秦三藏法师鸠摩罗什译【三】【宫】</note> <note n="0127005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127005">〔空〕－【宫】</note> <note n="0127006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127006">无＝摩【三】＊</note> <note n="0127007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127007">那罗＝陀婆【宋】【宫】</note> <note n="0127008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127008">优＝忧【宫】</note> <note n="0127009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127009">〔菩萨〕－【三】【宫】</note> <note n="0127010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127010">越＝超【宫】</note> <note n="0127011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127011">〔无〕－【宫】</note> <note n="0127012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127012">自生缘＝诸缘【三】【宫】</note> <note n="0127013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127013">〔陀〕－【宫】</note> <note n="0127014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127014">是＝见【三】【宫】</note> <note n="0127015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127015">德行＝功德【三】【宫】</note> <note n="0127016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127016">坐＝座【三】【宫】</note> <note n="0127017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127017">种＝反【三】【宫】</note> <note n="0127018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127018">锺＝钟【元】</note> <note n="0127019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127019">成＝得【三】【宫】</note> <note n="0127020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127020">〔为〕－【三】【宫】</note> <note n="0127021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127021">（<persName>佛</persName>）＋教【三】【宫】</note> <note n="0127022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127022">相＝想【元】【明】＊</note> <note n="0127023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127023">〔亦无〕－【宫】</note> <note n="0127024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127024">无＝二【宫】</note> <note n="0127025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127025">（如）＋是【三】</note> <note n="0127026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127026">分＝界【三】</note> <note n="0127027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0127027">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0128001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128001">心＝人【宫】</note> <note n="0128002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128002">〔人〕－【三】【宫】</note> <note n="0128003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128003">谓＝诸【宫】</note> <note n="0128004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128004">有＝是【三】【宫】</note> <note n="0128005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128005">此＝是【三】【宫】</note> <note n="0128006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128006">种＝反【三】【宫】</note> <note n="0128007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128007">唯＝唯【宋】，〔唯〕－【宫】</note> <note n="0128008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128008">已＝以【三】【宫】</note> <note n="0128009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128009">忍＋（辱）【三】【宫】</note> <note n="0128010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128010">〔脱〕－【宫】</note> <note n="0128011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128011">等＝碍【宋】【宫】</note> <note n="0128012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128012">外＝小【宫】</note> <note n="0128013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128013">坠＝堕【三】【宫】</note> <note n="0128014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128014">人著小＝著人少【三】【宫】</note> <note n="0128015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128015">阂＝碍【三】【宫】＊</note> <note n="0128016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128016">埃尘＝尘埃【三】【宫】</note> <note n="0128017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128017">性＝淸【三】【宫】</note> <note n="0128018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128018">汚＝染【三】【宫】</note> <note n="0128019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128019">（华首经）＋神【宋】【宫】，（华手经）＋神【元】＊</note> <note n="0128020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128020">悦解＝解脱【三】【宫】</note> <note n="0128021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0128021">土＝界【三】【宫】</note> <note n="0129001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129001">陀＝那【三】【宫】＊</note> <note n="0129002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129002">腻＝贰【宋】【宫】，尼【元】【明】</note> <note n="0129003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129003">娑＝婆【宫】</note> <note n="0129004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129004">罗＝陀【三】【宫】</note> <note n="0129005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129005">达＝大【宫】</note> <note n="0129006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129006">〔伽〕－【三】【宫】</note> <note n="0129007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129007">生疑经＝疑结【三】【宫】＊</note> <note n="0129008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129008">尸＋（罗）【元】【明】</note> <note n="0129009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129009">行＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0129010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129010">世界＝由旬【三】</note> <note n="0129011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129011">仞＝刃【宋】【宫】</note> <note n="0129012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129012">已＝以【三】【宫】</note> <note n="0129013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129013">〔坐〕－【三】【宫】</note> <note n="0129014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129014">生疑经＝疑结【三】，生疑结【宫】</note> <note n="0129015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129015">国土＝世界【三】【宫】＊</note> <note n="0129016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129016">土＝界【三】【宫】＊</note> <note n="0129017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129017">国＝<persName>佛</persName>【三】【宫】</note> <note n="0129018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129018">令＝今【宫】</note> <note n="0129019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129019">令＝今【三】【宫】</note> <note n="0129020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129020">集＝习【三】【宫】＊</note> <note n="0129021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0129021">辱＝精【三】【宫】</note> <note n="0130001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130001">所＝众【三】【宫】</note> <note n="0130002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130002">〔门〕－【三】【宫】</note> <note n="0130003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130003">演＝布【三】【宫】</note> <note n="0130004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130004">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0130005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130005">废＝息【三】【宫】</note> <note n="0130006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130006">国＝世界【三】【宫】</note> <note n="0130007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130007">民＝名【宫】</note> <note n="0130008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130008">〔摩诃萨〕－【三】【宫】</note> <note n="0130009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130009">授＝受【宋】【宫】</note> <note n="0130010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130010">牟尼＝文【三】【宫】</note> <note n="0130011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130011">少恼少病＝少病少恼【三】【宫】＊</note> <note n="0130012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130012">必＝毕【三】，【宫】＊</note> <note n="0130013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130013">到＝至【三】【宫】</note> <note n="0130014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130014">悉＝半【三】【宫】</note> <note n="0130015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130015">亦＝犹【宋】【宫】</note> <note n="0130016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0130016"><persName>佛</persName>＝神【宋】【宫】</note> <note n="0131001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131001">宝摩尼＝摩尼法【元】【明】</note> <note n="0131002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131002">役＝伎【宫】</note> <note n="0131003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131003">珠＝诸【明】</note> <note n="0131004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131004">〔如〕－【宫】</note> <note n="0131005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131005">尼＋（宝）【三】【宫】</note> <note n="0131006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131006">实＝宝【宋】【明】【宫】</note> <note n="0131007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131007">〔大〕－【三】【宫】</note> <note n="0131008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131008">恼＋（中）【三】【宫】</note> <note n="0131009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131009">（犹）＋如【三】【宫】</note> <note n="0131010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131010">〔等〕－【三】【宫】</note> <note n="0131011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131011">（小）＋热【三】【宫】</note> <note n="0131012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131012">众＝诸【三】【宫】</note> <note n="0131013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131013">想＝相【三】【宫】</note> <note n="0131014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131014">是如＝如是【元】【明】</note> <note n="0131015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131015">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0131016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131016">（圣）＋福【三】【宫】</note> <note n="0131017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131017">远＝达【宫】</note> <note n="0131018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131018">来＝行【三】【宫】</note> <note n="0131019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131019">〔可〕－【宫】</note> <note n="0131020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131020">（法）＋门【三】【宫】</note> <note n="0131021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131021">已＝以【宫】</note> <note n="0131022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131022">〔亿〕－【三】【宫】</note> <note n="0131023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0131023">何因何＝以何因【三】【宫】</note> <note n="0132001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132001">（于）＋今【三】【宫】</note> <note n="0132002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132002">〔摩诃萨〕－【三】【宫】</note> <note n="0132003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132003">世界名娑婆＝<name role="" type="person">娑婆世界</name>【三】【宫】</note> <note n="0132004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132004">觐＝敬【三】【宫】</note> <note n="0132005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132005">大＝足【三】【宫】</note> <note n="0132006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132006">与＝于【明】</note> <note n="0132007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132007"><persName>佛</persName>土＝世界【宫】</note> <note n="0132008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132008">恙＝疲【宫】</note> <note n="0132009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132009">发＋（心）【三】【宫】</note> <note n="0132010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132010">所＝有【三】【宫】</note> <note n="0132011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132011">如＝法【三】，【宫】＊</note> <note n="0132012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132012">相所生＝所生法【三】【宫】</note> <note n="0132013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132013">是故＝如是【三】【宫】</note> <note n="0132014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132014">败壞＝壞败【宋】【宫】</note> <note n="0132015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132015">知＝说【三】【宫】</note> <note n="0132016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132016">目＝自【宋】</note> <note n="0133001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133001">明＝净【三】【宫】</note> <note n="0133002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133002">名为＝不【宫】</note> <note n="0133003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133003">读＝赞【三】【宫】</note> <note n="0133004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133004">末＝来【宫】</note> <note n="0133005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133005">事＝法【元】【明】＊</note> <note n="0133006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133006">〔如〕－【宫】</note> <note n="0133007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133007">于＝矜【三】</note> <note n="0133008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133008">〔劫〕－【宫】</note> <note n="0133009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133009">生＝失【宫】</note> <note n="0133010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133010">过＝事【宫】</note> <note n="0133011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133011">而＋（为）【三】</note> <note n="0133012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133012">〔者〕－【明】</note> <note n="0133013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133013">〔若〕－【宋】【元】</note> <note n="0133014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133014">读＝称【三】，赞【宫】</note> <note n="0133015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133015">是＝来【三】</note> <note n="0133016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133016">具＝螺【元】【明】</note> <note n="0133017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133017">幡＝幡【元】【明】</note> <note n="0133018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133018">受＝住【三】</note> <note n="0133019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133019">学＝觉【宫】</note> <note n="0133020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133020">（无）＋如【三】【宫】</note> <note n="0133021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133021">〔相〕－【宫】</note> <note n="0133022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133022">（诸）＋人【宫】</note> <note n="0133023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133023">是等＝如是【三】【宫】</note> <note n="0133024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133024">为如是＝先相应【三】【宫】</note> <note n="0133025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133025">渊＝澜【宫】</note> <note n="0133026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133026">毁谤＝谤毁【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0133b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T16.0133b06.02" target="#nkr_note_add_0133b0601">则【CB】【丽-CB】【碛-CB】，即【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>